Предложение |
Перевод |
I actually had another headline in mind. |
У меня, если честно, на уме был другой заголовок. |
Brothers do not know cycling is very pungent tired, tiu role headline story. |
Братья не знаю велосипеде очень острый устал, TIU история заголовок роль. |
And I asked them to write the headline for the story of Othello. |
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. |
And look at that last headline - young women earning more than young men. |
И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины. |
Well, that headline had to sting. |
Даже заголовок, и тот режет глаз. |
You just want the headline when you keep 3,000 jobs in your district. |
Ты хочешь заголовок, когда сохранишь З 000 рабочих мест в своем округе. |
You'll probably get a nice headline out of it. |
Теперь, вероятно, ты увидишь громкий заголовок. |
We'll get a huge headline, agreed. |
У нас конечно будет прекрасный заголовок. |
I read a very funny headline in a satirical newspaper the other day, about the earthquake in Turkey. |
На днях прочел смешной заголовок в газете о землетрясении в Турции. |
the next morning wasn't even a headline. |
на следующее утро, это был даже не заголовок. |
But when the show was a flop, you decided to go out and make your own headline. |
Но шоу провалилось, и тогда ты решил сделать свой собственный заголовок. |
Only one headline, Prison transfer, william tockman. |
Заголовок, транспортировка заключенного, Уильям Токман. |
Thing, I suppose, that sealed it, was that headline on page three. |
Полагаю то, что положило всему этому конец - это заголовок на странице три. |
Like, if he died slightly differently, they'd have a better headline. |
Если бы он умер по-другому, то заголовок у них был бы получше. |
That's the last headline I want to see. |
Такой заголовок мне меньше всего хотелось бы увидеть. |
I'm not saying the headline should read: |
А я и не говорю, что заголовок должен гласить: |
Well, it's a headline, Shauna. |
Что ж, это же заголовок, Шона. |
Guess we got our next headline. |
Похоже у нас есть наш следующий заголовок. |
Got a lot to tell you, but here's the headline. |
Столько нужно тебе рассказать, но вот заголовок. |
Paragraph 4.3., Table 7, amend the headline to read "Minimum characteristic values for standard drawbar eyes". |
Пункт 4.3, таблица 7, изменить заголовок следующим образом: "Минимальные характеристики стандартных проушин сцепных тяг". |