Категории слов
Общество
Масс медиа
Coverage - Освещение событий

Coverage - Освещение событий

Прослушать
coverage

Слово относится к группам:

Масс медиа
Словосочетание Перевод
full coverage полный охват
comprehensive coverage полное покрытие
detailed coverage подробное освещение
live coverage прямой репортаж
Предложение Перевод
Additional coverage exists through other sources such as economic statistics. Дополнительный охват осуществляется с помощью других источников, например путем использования экономических статистических данных.
Preference-giving countries should consider appropriate adjustment in country coverage. Предоставляющим преференции странам следует рассмотреть возможность внесения соответствующих корректировок в страновой охват.
Continuous coverage of human rights issues by the media is becoming increasingly important. В настоящее время приобретает все более важное значение непрерывное освещение вопросов прав человека средствами массовой информации.
Compulsory coverage began on 1 January 1995. Обязательное страхование вступило в силу 1 января 1995 года.
Legislation may extend voluntary coverage to those excluded from the compulsory schemes. Законодательством может быть предусмотрено добровольное страхование для тех, кто не участвует в программах обязательного страхования.
Unemployment insurance schemes in developing countries generally have limited coverage. Схемы страхования по безработице в развивающихся странах имеют, как правило, весьма ограниченный охват.
Broad coverage has been achieved with emphasis on age-appropriate immunization. Широкий охват был обеспечен за счет упора на иммунизацию с учетом возрастного фактора.
To extend coverage and improve access to family-planning services to all who need them. Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается.
Empirical research has shown that coverage should be relatively low. Результаты эмпирических исследований свидетельствуют о том, что охват должен быть сравнительно незначительным.
The network should have good spatial coverage and long-term operation is assumed. Данная сеть должна иметь надлежащий пространственный охват и, как предполагается, будет действовать в течение достаточно длительного времени.
I bet aerial coverage in 20. Бьюсь об заклад, воздушный охват через 20.
Country coverage also remains weak on employment rates of population groups targeted by gender equality policies. Страновой охват также остается слабым с точки зрения показателей занятости групп населения, которые являются объектом политики по обеспечению гендерного равенства.
Additionally, the antiretroviral treatment coverage has increased in 2012. Кроме того, в 2012 году увеличился охват соответствующих лиц антиретровирусной терапией.
All are compulsory, so coverage is good. Все они носят обязательный характер и поэтому имеют хороший охват.
Sampling, coverage and timeliness are other key factors in developing regional statistics programs. Выборка, охват и своевременность также являются ключевыми факторами, которые должны учитываться при разработке программ региональной статистики.
No worker is expressly excluded from coverage. Не существует никаких положений, непосредственно исключающих трудящихся из сферы охвата защитных мер.
Independent coverage check should be a recommendation under Universality. В разделе, посвященном принципу универсальности, в качестве одной из рекомендаций следует упомянуть о независимой проверке охвата.
Geographical coverage of UNICEF's normative work also includes child poverty in industrialized countries. В географическом аспекте нормативная деятельность ЮНИСЕФ охватывает и такие области, как детская нищета в промышленно развитых странах.
Medicaid provides coverage for low-income persons. Система "Медикэйд" обеспечивает охват граждан с низким уровнем дохода.
His delegation noted with satisfaction the enhanced coverage of development-related issues by DPI. Его делегация с удовлетворением отмечает усиление внимания со стороны ДОИ к вопросам, связанным с развитием.

Комментарии