| Предложение | Перевод |
| And in San Diego, one anchorman was more man than the rest. | В Сан-Диего один телеведущий был мужчиной всех мужчин. |
| This little piggy's afraid to leave his cushy anchorman slop trough. | Эта хрюшка не хочет уходить со своего насиженного местечка ведущего. |
| Wavy hair and the dark soulful eyes of a sad anchorman. | Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего. |
| There was a time, a time before cable, when the local anchorman reigned supreme, | Было время, до эры кабельного телевидения, когда местный телерепортер правил эфиром, |
| Now give it up for WOHN News 8 anchorman. | Приветствуем ведущего новостей 8 канала |
| He's my new anchorman. | Он моя правая рука. |
| I'll never be an anchorman. | Я не стану телеведущим. |
| Is there an anchorman there? | Там у вас репортер есть? |
| We certainly can't condone an anchorman speaking in a manner that injures children. | Мы никак не можем простить ведущим разговоры, обижающие детей. |
| 'Cause we got one last frame by our new anchorman, Dan Gillick. Thank God Otto had that psychotic break and quit the team. | Слава Богу, что Отто получил нервный срыв и бросил команду. это мост в Терабитию? это так красиво день, когда Фрисби был в вашем дворве был самым счастливым днем в моей жизни. |
| It is anchorman, not anchorlady! | И слово такое: "телерепортер", а не "телерепортер-ша"! |
| Interview with Andrey Biljo August 15, 2008 Andrey Georgievich Biljo - artist, restaurant keeper, writer, psychiatrist and television anchorman - reasons about things, interior and time so that no one will remain indifferent. | 15.08.2008 Размышления Андрея Георгиевича Бильжо - художника, ресторатора, писателя, психиатра и теле-ведущего о вещах, об интерьере и о времени, не оставят никого равнодушным. |
| I'm Ted Baxter, The Anchorman. | Тед Бакстер, главный ведущий. |
| You can feel like a television anchorman, an operator or a producer there. | Там вы сможете ощутить себя и телеведущим, и оператором, и режиссером. |
| I just watch because I suspect that anchorman of being an evil leprechaun. | Просто у меня есть подозрение, что один из ведущих на самом деле леший. |
| Whoever heard of an anchorman's dressing room without a bath? | Где это видано, чтобы у ведущего новостей не было ванны в гримёрке. |
| anchorman, creates dynamic background and lets to illustrate topics under discussion with corresponding video. | видеостены из плазменных панелей Infinite 4220 и видеоконтроллера собственного производства. |