Couple - Пара

Прослушать
couple

Слово относится к группам:

Любовь
Словосочетание Перевод
couple of times пара раз
couple of days парочка дней
German couple немецкая чета
Предложение Перевод
I've been there a couple of times. Я был там пару раз.
I just want to stay here for a couple of hours. Я просто хочу остаться здесь на пару часов.
I am going to stay here for a couple of days. Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
Tom died a couple of years ago. Том умер несколько лет назад.
I have a couple of friends who used to live in Boston. У меня есть парочка друзей, которые раньше жили в Бостоне.
I have a couple questions. У меня есть пара вопросов.
They lived a couple of years in Spain. Они прожили несколько лет в Испании.
I just have a couple of questions. У меня лишь несколько вопросов.
"text-muted">"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".More and more married couples share household chores. Всё больше и больше супругов распределяют между собой обязанности по дому.
Everyone formed couples and began dancing. Все разбились по парам и начали танцевать.
Many couples end in divorce. Много пар заканчивают разводом.
Everywhere you look you can see young couples kissing. Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
There were several couples on the beach. На пляже было несколько пар.
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.
There were a lot of young couples in the park. В парке было много молодых парочек.
You always seemed like the nicest couple. Мне всегда казалось, что вы такая хорошая пара.
Then the same couple, married with children. Затем та же самая пара после свадьбы, с детьми.
I also have a couple powerful medications that might help. И ещё у меня есть парочка мощных препаратов, которые могут помочь.
You're like a really sweet old agoraphobic couple. Вы прямо как сладкая, старая, страдающая боязнью пространства парочка.
I bet you made an adorable couple. Держу пари, из вас вышла бы прелестная пара.
Probably a couple decades old, but... Ему, наверное, пара десятков лет, но...
We even fight like an old married couple. Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара.
Every couple deserves a beautiful proposal story. Каждая пара заслуживает красивую историю предложения руки и сердца.
Perfect middle-class young couple, engaged to be married. Идеальная молодая пара из среднего класса, помолвлены, скоро свадьба.
I definitely think we work as a couple. Я точно уверена, что сейчас мы как настоящая пара.
Our golden couple used to be just like these very single... Наша "золотая" пара раньше была прямо как все эти безумно одинокие...
You said this couple lives in your neighborhood. Вы сказали, что эта пара живет по соседству с вами.
Middle-aged couple with a kid in college. Пара средних лет с ребенком, который ходит в колледж.
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви.
We have a couple house rules, though. Тем не менее, у нас есть парочка домашних правил.
Especially when a couple is alone. Особенно, когда пара наедине друг с другом.
You're the most famous couple in America. Вы, должно быть, самая знаменитая пара в Америке.
The last couple we met was so boring. Последняя пара, с которой мы встречались была такая скучная.
Adopters can be a couple or single, male or female. Усыновителем может быть супружеская пара или один родитель, будь то мужчина или женщина.
Because you seem like a couple, a really happy couple. Из-за того, что вы смотритесь, как парочка, очень счастливая парочка.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
in two shakes / in two shakes of a lamb's tail / in a couple of shakes очень скоро, в один миг 1. We'll get there in two shakes. 2. She'll get her job done in two shakes of a lamb's tail. 1. Мы очень скоро туда придем. 2. Она закончит свою работу в один миг.

Комментарии