Категории слов
Общество
Любовь
Ask out - Пригласить на свидание

Ask out - Пригласить на свидание

Прослушать
ask out

Слово относится к группам:

Любовь
Предложение Перевод
He called to ask out Monica. Он звонил, чтобы пригласить Монику на свидание.
I think I met someone that I want to ask out. Кажется, я встретил ту, которую не прочь пригласить.
I want you to ask out my mother. Я хочу чтобы ты пригласил мою маму на свидание.
I wanted to ask your permission to ask out Katy. Хотел попросить вашего разрешения пригласить Кэти на свидание.
God, I can't believe I'm about to ask out a defense attorney. Боже, не могу поверить, что собираюсь пригласить на свидание адвоката защиты.
A man does not ask out another man's girlfriend, period. Мужчина не должен клеить чужих девушек и точка.
That guy you told me to ask out. РОУЗ Парень, которого ты посоветовал пригласить.
It took me 11 years to get up the ne to ask out adriannA. Мне понадобилось 11 лет, чтобы подняться и пригласить куда-нибудь Адрианну.
I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике.
I was going to ask out Lucy. Я хочу пригласить Люси на свидание.
I'll do that just five minutes after you ask out McKenna. Я сделаю это сразу же после того, как ты пригласишь МакКенну.
I thought the guy that you wanted to ask out on Valentine's Day was me. Я думал, что парень, которого ты хотел пригласить на Валентинов День, это я.
Let your dad ask out your teacher. Позволь своему отцу пригласить твою преподавательницу.
A year ago, I would have been terrified to ask out a girl like her, but these days, I've learned you just got to go for it. Год назад я ужасно боялся бы пригласить такую девушку на свидание, но сейчас я понял, что нужно просто спросить.
I have to, and I think you should ask out one of your matches. Я должен, и думаю, что и тебе стоит пригласить кого-то.
Donna told me to tell you to ask out Joey Lucas. Донна рассказала мне, что сказала тебе пригласить Джоуи Лукас на свидание?
I've decided to find a date for Valentine's Day, I'm looking for a girl to ask out. Я решил найти себе пару на день Св.Валентина, выбираю какую девушку пригласить.
You want a good date, why not ask out the only guy that's made you smile tonight? Хочешь сходить на хорошее свидание, так почему не пригласить единственного парня, который сегодня тебя развеселил?
Sure you remember how to ask out a girl, Homer? Ты, надеюсь, ещё не забыл, как подойти к девушке, а, Гомер?
Unattended minors can get into trouble, and I think you'd be interested in the girl that your foster son is about to ask out on a date. Подростки без надзора могут попасть в неприятности, и я думаю, вам была бы интересна девочка, которую ваш приёмный сын собирается пригласить на свидание.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
ask out приглашать на свидание I can't believe that Joe finally asked me out on a date! Не могу поверить, что Джо наконец-то пригласил меня на свидание!

Комментарии