Предложение |
Перевод |
Why does this revolting Jew Mordecai refuse to pay me honor? |
Почему этот отвратительный еврей Мардохей отказывается отдавать мне честь? |
I think it was actually an accent thing, because what she actually said was "revolting", but it came out like "fantastic". |
Я думаю это было на самом деле самым важным, потому что она на самом деле сказала "отвратительный", но это послышалось как "превосходный". |
When revolting crimes were perpetrated, the usual sanctions, including the death penalty, were no longer effective. |
Когда совершаются гнусные преступления, обычные наказания, даже смертная казнь, утрачивают свою эффективность. |
A revolting meditation on the passing of childhood innocence. |
Волнующая элегия о потере детской невинности. |
Lessons must be drawn from those revolting situations and ways must be found to forestall and deal with them. |
Необходимо извлечь уроки из этих вызывающих возмущение ситуаций и найти средства, позволяющие предупреждать их и бороться с ними. |
Indeed, the market mechanism is often revolting to behold in emergencies. |
На самом деле рыночный механизм очень часто дает сбой во времена чрезвычайных ситуаций. |
Your stench, however, is revolting. |
А ты воняешь так, что голова кружится. |
I have too many revolting images in my head. |
У меня в голове крутятся все эти отвратительные картинки. |
You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana. |
Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану. |
To exist only every other day is revolting to common sense. |
Жить через день - это отвратительно из здравого смысла. |
It ended because he told me he found me revolting. |
Потому, что он сказал, что находит меня отталкивающей. |
Today at the pool, that revolting Tomer., wouldn't stop staring at us. |
Сегодня в бассейне этот мерзкий Томер все время пялился на нас. |
Never have I ever ridden in something so sick and revolting. |
Никогда я не ездила в чем-то более отстойном и отвратительном. |
The Oompa-Loompas ate nothing but green caterpillars, which tasted revolting. |
Умпа-лумпы не ели ничего, кроме гадких на вкус зеленых гусениц. |
And you don't look as revolting as you usually do. |
Ты тоже выглядишь не так отвратительно, как обычно. |
It's not as revolting as Chlamydia. |
Не так отвратительно, как хламидия. |
I do not wish to take a tour of your revolting world. |
Я не хочу ничего знать о твоем возмутительном мире. |
I cannot hide that I find your situation revolting. |
Я не буду скрывать, что считаю твою выходку отвратительной. |
I rather think you're the revolting one around here. |
Я скорее думаю, что ты отвратительно один здесь. |
It looks revolting, but it tastes like heaven. |
Выглядит отвратительно, но очень вкусно. |