Interpret - Толковать

Прослушать
interpret

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate Искусство
Словосочетание Перевод
interpret history интерпретировать историю
interpret the Bible толковать Библию
interpret the law истолковать закон
interpret the world объяснять мир
interpret the word понимать слово
Предложение Перевод
I don't want Tom to think he has to interpret for me. Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен для меня переводить.
Scientists interpret it differently. Ученые объясняют это по-разному.
People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way. Люди с низкой самооценкой склонны всё интерпретировать в негативном ключе.
I don't know how to interpret his words. Я не знаю, как понимать его слова.
How do you interpret these lines of the poem? Как толковать эти строки стихотворения?
Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare. Том обратился к соннику, чтобы растолковать свой кошмар.
I interpreted your silence as consent. Я расценил твоё молчание как знак согласия.
I interpreted her silence as a refusal. Я расценил её молчание как отказ.
The teacher interpreted the passage of the poem. Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
I interpreted what he said in French into Japanese. Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
I interpreted his silence as consent. Я истолковал его молчание как согласие.
He interpreted for me. Он интерпретировал для меня.
This sentence can be interpreted in two ways. Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.
I can see that you might interpret... Я вижу, что ты могла бы интерпретировать это...
I can see you might interpret this... Я вижу, что ты могла бы интерпретировать это...
There seems to be ambiguities on how to interpret these requirements. Как представляется, существует неоднозначное понимание того, каким образом следует истолковывать эти требования.
Thus, any court is free to interpret the provision, which is hardly in conformity with the rule of law. В этой связи любой суд может по своему усмотрению истолковывать это положение, что вряд ли соответствует принципу законности.
Different States likely will interpret those words differently. Разные государства будут, по-видимому, по разному интерпретировать эти слова.
Thus, it shall not in any case be permitted to interpret the penal law provisions by analogy. Таким образом, ни при каких обстоятельствах не разрешается толковать положения уголовного законодательства по аналогии.
Sediment samples should be collected in study plots to interpret revegetation results. С исследуемых участков должны браться пробы осаждений, с тем чтобы иметь возможность толковать результаты возобновления растительного покрова.
It recognized that each statistical office might interpret this category differently. Он признал, что каждая статистическая служба может интерпретировать эту категорию различным образом.
Third, under all subprogrammes the secretariat should take into consideration and adequately interpret the particular situation of the Caribbean subregion. В-третьих, осуществляя все подпрограммы, секретариат должен учитывать и правильно интерпретировать конкретные условия, в которых находятся страны Карибского субрегиона.
Only the State authorities, including the Constitutional Court, are empowered to interpret the above concepts. Только государственные власти, включая Конституционный суд, правомочны толковать вышеупомянутые концепции.
It had the power to interpret and enforce its rules and to investigate and resolve disputes on trade laws and practices. Она обладает полномочиями толковать свои правила, обеспечивать их выполнение и рассматривать и разрешать споры, связанные с законами и практикой в области торговли.
Mr. ABOUL-NASR said he did not believe that the Committee should interpret the Convention. Г-н АБУЛ-НАСР не считает, что Комитет должен толковать Конвенцию.
Civil judges must interpret this rule on the basis of the constitutional provisions on fundamental rights. Из этого следует, что судьи, рассматривающие гражданские дела, должны толковать данную норму исходя из конституционных норм об основополагающих правах.
It is important to interpret this with reference to the national accounts in ECE and EU reports. Важно истолковывать это замечание в увязке с национальными счетами, представленными в докладах ЕЭК и ЕЭС.
Doubts were raised regarding the Court's competence to interpret provisions of the Charter of the United Nations. Были высказаны сомнения в отношении наличия у Суда компетенции толковать положения Устава Организации Объединенных Наций.
Capacities to interpret demand and to determine and prioritize actual needs are therefore essential to the process of developing suitable training responses. Способность интерпретировать спрос, определять фактические потребности и устанавливать их очередность является поэтому существенно важной в процессе разработки подходящих вариантов решения проблем подготовки кадров.
At the same time, any attempts to change, revise amend or arbitrary interpret this Agreement must be resolutely prevented. В то же время необходимо решительно предотвращать любые попытки изменить, пересмотреть, скорректировать или произвольно толковать это Соглашение.
So that States can correctly interpret these contentions, the Secretary-General stresses that С тем чтобы государства могли правильно истолковывать эти утверждения, Генеральный секретарь подчеркивает, что:

Комментарии