Impression - Впечатление

Прослушать
impression

Слово относится к группам:

Искусство
Словосочетание Перевод
full impression полное ощущение
sense impression чувственное восприятие
false impression ложное представление
clear impression четкий оттиск
similar impression подобный отпечаток
Предложение Перевод
I got the impression that he had a lof of money. У меня сложилось такое впечатление, что у него много денег.
I'm under the impression that it's been raining all day. У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день.
My impression of America is very good. Моё впечатление об Америке очень хорошее.
Do you get the impression that all of our politicians are too old? Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление.
Do you want to know my first impression of Tom? Хочешь знать моё первое впечатление о Томе?
His speech made a deep impression on the students. Его речь произвела сильное впечатление на студентов.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
What impression do you have of China? Какое у тебя впечатление о Китае?
This woman gives the impression of being wealthy. Эта женщина оставляет впечатление богатой.
He gave us his impression of the poem. Он поделился с нами своим впечатлением от стихотворения.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me. Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
His lecture made a deep impression on us. Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.
I'll take an impression of your teeth. Я возьму отпечаток ваших зубов.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению.
I have the impression that he knows the secret. У меня такое впечатление, что он знает секрет.
My first impression was that he was a tactful politician. Моим первым впечатлением было, что он дипломатичный политик.
His music made a deep impression on me. Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.
What you said left a deep impression on me. Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление.
June 19th evening we went crazy affectionate impression of coffee. "19 июня вечером мы сходили с ума ласковое впечатление кофе".
Such an impression you made on me. Ты произвел на меня впечатление, с первого раза, как я увидела тебя.
A system of arrangements that sometimes gives us the impression of 100 mirrors indefinitely reflecting the same image in time and space. Существующая система процедур подчас вызывает у нас ощущение сотни зеркал, в которых бесконечно в пространстве и во времени отражается один и тот же образ.
Moving the Secretariat to Nairobi would only reinforce the impression. Если секретариат будет перенесен в Найроби, то это лишь усилит создавшееся впечатление.
This may perhaps create the impression that such unutilized capacity could accommodate additional trials. В этой связи, вероятно, может возникнуть впечатление, что благодаря задействованию такого резерва можно проводить дополнительные судебные разбирательства.
Unfortunately, in speaking of the mandatory death penalty the Committee has unwittingly conveyed the wrong impression. К сожалению, говоря об обязательной смертной казни, Комитет неразумно произвел ложное впечатление.
They were currently in part two of the draft articles, which might give the impression that countermeasures derived from State responsibility. В настоящее время они помещены в часть вторую проектов статей, что может создавать впечатление, что контрмеры являются следствием ответственности государств.
Thus, one gathered the impression that it was not a purely intergovernmental organization. Таким образом, складывается впечатление, что Институт не является чисто межправительственной организацией.
Paragraph 4 may wrongly give the impression of being a derogation from paragraphs 2 and 3. При прочтении пункта 4 может неправомерно возникнуть впечатление, что он представляет собой отступление от пунктов 2 и 3.
It was not my intention to create the impression that the problem rests with the Group of 21. У меня не было намерений создавать впечатление, будто проблема упирается в Группу 21.
By criticizing anti-drug laws, TRP might have given the wrong impression. Критикуя законы, направленные против наркотиков, ТРП могла произвести неправильное впечатление.
This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla. Это решение создает впечатление, что СООНО вознаграждают агрессора за его постоянные нападения на безопасный район Тузлы.
It was noted that it created an erroneous impression that there was general abuse in the imposition and application of sanctions. Было отмечено, что оно создает неправильное впечатление, что обычно введение и применение санкций характеризуется злоупотреблениями.
On the other hand, a failure on the part of the Committee to reach agreement might also create an unfavourable impression. С другой стороны, неспособность со стороны Комитета достичь согласия может создать неблагоприятное впечатление.
The document could give a negative impression because it did not mention the parts of the programmes which had been implemented in full. Этот документ может произвести отрицательное впечатление, поскольку в нем не указывается, что некоторые части программ были выполнены в полном объеме.
The Commission often had the impression that the Committee did not always discharge its role of guidance and leadership properly. У Комиссии нередко складывается впечатление, что Комитет не всегда должным образом выполняет свою роль направляющего и руководящего органа.
The very fact that the new code spells out only singularly few staff rights merely serves to strengthen this impression. Сам факт, что в новом кодексе особо выделены только несколько прав сотрудников, лишь усиливает это впечатление.
This impression is confirmed by the "model treaty" presented today by Mr. Costello, Permanent Secretary of the Australian Foreign Ministry. Такое впечатление подтверждается "модельным договором", представленным сегодня Постоянным секретарем министерства иностранных дел Австралии г-ном Костелло.
Some officers interviewed left the team with the impression that they were still highly motivated and committed to their work. У группы создалось впечатление, что некоторые опрошенные ею сотрудники по-прежнему работают целеустремленно и самоотверженно.
As we have seen in our discussions, this impression is widely shared by members of the Security Council. Как проявилось в ходе нашей дискуссии, это впечатление вполне разделяют члены Совета Безопасности.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
make an impression (on someone) произвести впечатление на кого-либо The elderly man made an impression on me and I was very sad when I heard that he had died. Пожилой человек произвел на меня впечатление, и я очень огорчился, когда узнал, что он умер.

Комментарии