Impress - Впечатлять

Прослушать
impress

Слово относится к группам:

Обслуживание клиентов Искусство
Словосочетание Перевод
impress people впечатление на людей
indelible impress неизгладимый отпечаток
impress the world поразить мир
Предложение Перевод
I have to impress Tom. Мне надо произвести впечатление на Тома.
Are you trying to impress me? Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?
We're not trying to impress them. Мы не пытаемся произвести на них впечатление.
Tom wanted to impress his friends. Том хотел произвести впечатление на своих друзей.
Tom did it just to impress Mary. Том сделал это, просто чтобы произвести впечатление на Мэри.
We really want to impress Tom. Мы действительно хотим произвести впечатление на Тома.
Tom tried to impress a girl. Том попытался произвести на девушку впечатление.
I'm trying to impress Tom. Я пытаюсь произвести впечатление на Тома.
Tom tried to impress the young lady. Том попытался произвести хорошее впечатление на девушку.
I think you impressed Tom. Думаю, ты произвёл на Тома впечатление.
I was impressed by his music. Я был поражен его музыкой.
I've always been impressed by your abilities. Меня всегда впечатляли твои способности.
I was very impressed by his story. Я был очень впечатлён его рассказом.
Mary's parents were very impressed with Tom. Родители Марии были очень впечатлены Томом.
Tom asked me if I was impressed by Mary's singing. Том спросил меня, впечатлило ли меня пение Мэри.
Tom was impressed by Mary's skill. Выучка Мэри произвела на Тома впечатление.
I think we impressed them. Думаю, мы произвели на них впечатление.
Maybe you talked about escaping just to impress Pâquerette. Может, ты говорил о побеге только, чтобы впечатлить Маргаритку.
Would have climbed the Matterhorn to impress you. Забрался бы на гору Маттерхорн, лишь бы впечатлить тебя.
Anything to impress martha kent with his kindness. Что-нибудь, чтобы произвести впечатление на Марту Кент его добротой.
Phony witches do seances to impress tourists. Фальшивые ведьмы делают такие сеансы, чтобы произвести впечатление на туристов.
This charming oasis is able to surprise and impress any tourist. Этот чарующий оазис способен удивить и поразить любого туриста.
Maybe you wanted to impress people. Может, ты хотела произвести впечатление на всех.
Making fun of girls to impress your friends is so immature. Смеяться над девушками, чтобы произвести впечатление на своих друзей, это такой детский сад.
All because I wanted to impress Beckett. И все из-за того, что хотел впечатлить Беккет.
The new haircut wasn't to impress Mrs. Welch. И новая прическа была не для того, чтобы впечатлить миссис Велш.
I do not think this is enough to stop us but it may impress the weakest. Я не думаю, что этого достаточно, чтобы остановить нас, но он может произвести впечатление на слабый.
A turnaround needs to be visible to the naked eye to impress voters. Изменения должны быть видны невооруженным глазом, чтобы произвести впечатление на избирателей.
Yes, even at my ancient age, the desire to impress people doesn't just... go away. Да, даже в моем преклонном возрасте желание впечатлить людей никуда не девается.
I gave her a jacket today to impress a boy. Я дала ей куртку сегодня чтобы впечатлить парня.
You need to impress her enough that she wants to take you home. Ты должен впечатлить ее настолько, чтобы она захотела пригласить тебя к себе домой.
He's better when he has someone to impress. У него получается лучше, когда есть, кого впечатлить.
I know you only did it to impress that Benny. Я знаю, ты сделал это только чтобы впечатлить Бенни.
They want to impress Bishop, - win back all his business. Они хотят произвести впечатление на Бишопа, чтобы заполучить обратно весь его бизнес.
To impress women, of course. Произвести впечатление на женщин, конечно.
The hosts are trying to impress one of their guests. Хозяева пытались произвести впечатление на гостей.
It's a significant effort to impress a Protestant policeman. Кто-то очень хочет произвести впечатление на протестантского полицейского.

Комментарии