Предложение |
Перевод |
I need to pay the wine merchant, my colour man... |
Мне нужно заплатить торговцу вином, торговцу красками... |
Sir, what colours will this man show when Strange arrives? |
Сэр, на чьей стороне будет этот человек, когда вернётся Стрендж? |
Shows their true colours, beating a man who brings them a soldier's letter! |
Вот их настоящие лица, избивают человека, который принёс им письмо, письмо солдата! |
"Until the colour of a man's skin is of no more significance than the colour of his eyes |
И до тех пор, пока больше не будет первого и второго класса граждан любой нации |
He talked about the colour of the man's spats, the fact that he was carrying a parcel covered in American cloth, he remembered brown kid gloves - all at 2:00am, by an unlit passageway? |
Он говорил о цвете гетр человека, о том, что тот держал пакет, обмотанный лощеной клеенкой, он запомнил коричневые детские перчатки - все это в 2:00 ночи, в темном коридоре? |
There's no colour in my man's face. |
На этом лице нет цвета. |