Nuts about - Без ума от

Прослушать
nuts about

Слово относится к группам:

Флирт и страсть
Словосочетание Перевод
Are you nuts or what? Ты что, совсем рехнулся?
He must be nuts. Он, наверное, спятил.
for nuts совсем
she thought I was nuts она подумала, что я спятил
I thought I would go nuts я думал, что с ума сойду
He's nuts about her. Он без ума от нее.
everyone seems nuts about it на этом все помешались, от этого все с ума сходят
she is nuts on /over/ the boy next door она без ума от соседского парня
My computer went nuts on me. Мой компьютер стал выдавать мне какую-то ерунду.
nuts! вы что, вы в своем уме?!
Предложение Перевод
Boy, you must have been nuts about me. Черт, ты, должно быть, был без ума от меня.
See, he was nuts about this Filipino girl, and her parents objected. Он был без ума от одной филиппинки, а ее родители возражали.
I'm nuts about you, Ging. Я схожу с ума по тебе, Джиндж.
Nuts about her, like a man possessed. С ума по ней сходил, словно одержимый был.
Grams, you're nuts about this house... Бабуля, ты помешалась на этом доме...
She's nuts about her brother. Она просто помешалась на своём брате.
No, she was nuts about little babies. Нет, она была без ума от малышей.
I want everyone to know I'm nuts about her. Я хочу, чтобы все знали Я просто без ума от нее.
I can't tell you exactly, but he's nuts about some place called Vito's. Не могу точно сказать, но он без ума от какого-то места под названием "У Вито".
Chick's nuts about you. Эта девчонка просто без ума от тебя.
She was nuts about me. Она была без ума от меня.
I was nuts about it. Я был без ума от него.
I'm nuts about Spain. Я схожу с ума по Испании.
Well, take it or leave it, she's nuts about it. Хочешь верь, хочешь не верь, она помешалась на этом.
We both know he's nuts about you. Мы оба знаем, что он на тебе помешан.
But I was still nuts about Rex. Но я всё равно была без памяти влюблена в Рекса.
Runa's still nuts about me. Руна всё ещё сохнет по мне.
She's nuts about the Method. И она помешана на методике действия.
I'm nuts about the guy. Я без ума от этого парня.

Комментарии