Категории слов
Общество
Флирт и страсть
Fidelity - Супружеская верность

Fidelity - Супружеская верность

Прослушать
fidelity

Слово относится к группам:

Флирт и страсть
Словосочетание Перевод
marital fidelity супружеская верность
complete fidelity полная преданность
absolute fidelity абсолютная точность
Предложение Перевод
It's not the fidelity that bothers him. Его беспокоит вовсе не преданность.
Persephfone stored fidelity Hade, but it did not have from him children. Персефона хранила верность Аиду, но у неё не было от него детей.
Well, naturally, she assumed I was lying about everything else, including fidelity. Естественно, она решила что я врал на счет всего, включая верность.
We are your sons, yet you count on our fidelity. Мы ваши сыновья, а вы рассчитываете на нашу преданность!
In any graphic portrayal, whether it be on paper or another medium, several important factors govern the fidelity of the product. В любом графическом изображении, выполненном ли на бумаге или иными средствами, точность продукции регулируется рядом важных факторов.
The scope and fidelity of hydrographic data constitute the spatial framework for other measurements to be referenced and an important boundary layer for dynamic modelling of ocean and coastal processes. Степень охвата и точность гидрографических данных обеспечивают пространственные рамки для выверки других измерений и важный пограничный слой для динамического моделирования океанических и прибрежных процессов.
Because of this romantic ideal, we are relying on our partner's fidelity with a unique fervor. Из-за этого романтического идеала мы полагаемся на верность нашего партнёра с особенным рвением.
And she has such hilariously bourgeois ideas about fidelity. У нее такие смешные буржуазные взгляды на верность.
Lemon, you deserve more than my fidelity. Ты заслуживаешь больше, чем мою верность.
It was to reward my fidelity when in fact I'd betrayed her. Это было наградой за мою верность, когда на самом деле я предал ее.
But when you think about it. Honesty and fidelity are really part of the same overall value. Но когда ты думаешь об этом, честность и верность на самом деле часть общего значения.
It may seem old-fashioned to you, but that's fidelity. Это может показаться вам устаревшим, но это верность.
As a digital intermediate, SheerVideo cuts in half your network delays and storage loads while ensuring perfect fidelity. Цифровым промежуточным делит SheerVideo сетевые задержки и нагрузки при хранении пополам, и, кроме того, обеспечивает совершенную верность.
Men relied on women's fidelity in order to know whose children these are, and who gets the cows when I die. Мужчины полагались на женскую верность, чтобы знать, чьи дети и кто получит коров в наследство.
It would therefore seem foolhardy to place our trust in fidelity alone as a way of preventing the spread of the virus. Поэтому могло бы показаться безрассудным вкладывать всю нашу веру лишь в верность одному партнеру как в средство предотвращения распространения вируса.
Under Islamic law, the husband and the wife are obliged to live together, observe mutual respect and fidelity, and render mutual help and support. По исламскому праву муж и жена обязаны жить вместе, уважать друг друга соблюдать верность и оказывать друг другу помощь и поддержку.
If you're not a big AM listener, you might want to look at the Boston Acoustics Horizon Solo, which costs about $90 and has far better fidelity, warmth, and richness of any other table radio I've had and/or tested. Если вы не большой слушателю АМ, Вы можете посмотреть на Boston Acoustics Horizon Индивидуальный, который стоит около $90 и имеет гораздо лучшую точность, тепла, и богатства любой другой радио таблице я имел и/ или протестированы.
Because if she's the bar by which you measure fidelity, then there's something you need to know. Потому что, если она то, с помощью чего ты измеряешь верность, есть кое-что, о чем ты должен знать.
And they triggered the fidelity clause in our prenup. И они применили пункт о соблюдении супружеской верности нашего брачного договора.
No, what you owed me was fidelity. Нет, что ты должен был, так это - быть верным.
It is in that context that we understand the values of matrimonial fidelity and of chastity and abstinence. В этом ключе мы и пониманием ценности супружеской верности, целомудрия и воздержания.

Комментарии