Категории слов
Общество
Флирт и страсть
Appetence for - Половое влечение к

Appetence for - Половое влечение к

Прослушать
appetence for

Слово относится к группам:

Флирт и страсть
Предложение Перевод
Look, you're operating under a false pretence. Слушай, очевидно ты был введен в заблуждение, потому что мы с Рики Вероной не поимели этого Ансельмо.
That reference - let us take away all the pretences - is to Ethiopia. Это утверждение - давайте отбросим все претензии - касается Эфиопии.
Despite Iraq's pretence that its media have begun to respond to the Security Council's request to desist from the sophistries that they have customarily broadcast with reference to the designation of Kuwait, this pretence has not found its way even to all Iraqi newspapers. Вопреки утверждению Ирака о том, что его средства массовой информации начали реагировать на просьбу Совета Безопасности воздерживаться от ставшей привычной для них софистики в отношении обозначения Кувейта, это якобы происшедшее изменение прослеживается даже не во всех иракских газетах.
Dear friends, profiles of all our team members were updated in connection with appearence of new workers. Дорогие друзья, в связи с появлением новых сотрудников в нашей организации, обновлены профили всех участников нашей команды.
It was owned by many owners who gave him spectacular gothic appearence. У него было множество владельцев, при которых он получил впечатляющий готический вид.
We think that scoring dogs based on appearence is not enough. Мы считаем, что для этой породы недостаточно иметь только высокую экстерьерную оценку.
Every appearence Belikov has made in the last 12 months. Здесь все появления Беликова в течение последних 12 месяцев.
He could claim not to have known from your physical apperance. Действительно, он мог не догадываться.
He could claim not to have known from your physical apperance. Да мне и в голову не приходило, что беременная возьмется за такую работу.
Sometimes painful policy reforms are necessary and they should not be dismissed under the false pretence that they undermine consistency. В отдельных случаях требуются болезненные политические реформы и от них не следует отказываться под тем фальшивым предлогом того, что они подрывают согласованность.
Obtaining money or goods by false pretences. Получение денег или товаров на ложных основаниях.
The pretence of peacemaking must stop and full negotiations be started. Необходимо перейти от создания видимости стремления к установлению мира к всесторонним переговорам.
However, this pretence has not been accompanied by any evidence of Iraq's abandonment of its allegations, sophistries and claims. Однако эта отговорка не сопровождается никакими доказательствами отказа Ирака от его заявлений, софизмов и голословных утверждений.
With 10 new members joining, that pretence is no longer tenable. Теперь, когда присоединяются 10 новых государств, делать вид, что это так, больше невозможно.
By using this guideline, we can and must turn from a life of pretence and hypocrisy to the genuine life. Пользуясь этим ориентиром можно и нужно переходить от притворства и лицемерия к подлинной жизни.
The removal of the Chagossians under false pretences resulted in gross violations of human rights. Изгнание жителей Чагоса под ложным предлогом явилось вопиющим нарушением прав человека.
The Security Council, as presently constituted, makes no pretence at representing democracy in the global system. Совет Безопасности в его нынешнем составе не может даже претендовать на то, что он представляет демократию в глобальной системе.
I hope we're not here under false pretences. Надеюсь, мы здесь не из-за ложных обещаний.
Surely we have no room for pretences any more. Разумеется, сейчас у нас больше нет претензий.
But we may allow ourselves the pretence of doing so. Но мы можем сделать вид, что согласны.

Комментарии