| Предложение |
Перевод |
| My wife says it's like a spire reaching into heaven. |
Моя жена говорит, что она как шпиль, достающий до рая. |
| That's the St. Paul's Chapel spire. |
Это шпиль часовни собора Святого Павла. |
| That spire is filled with tons of chemical toxins. |
Этот шпиль наполнен тоннами отравляющих веществ. |
| Obviously, we found a shortage of words ending in "spire." |
Очевидно, мы обнаружили нехватку слова, заканчивающиеся на "Шпиль". |
| Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house? |
Вы никогда не обращали внимания на деревянный шпиль на крыше молельного дома? |
| He owns Spire, the club across the street. |
Владелец клуба "Шпиль", того, что через дорогу. |
| Above it, the church spire. |
А над ней церковный шпиль. |
| I can't see the spire anymore. |
Я не вижу больше шпиль. |
| You can't see the Chapel spire from here. |
Оттуда невозможно увидеть шпиль часовни. |
| If the spire falls and the toxin makes ground impact, it'll contaminate a 10-block radius! |
Если шпиль упадёт, токсин отравит всё в радиусе 10 кварталов. |
| Before he went to Spire. |
Перед тем как он ушёл в Шпиль. |
| Nothing is higher than a church spire. |
Не бывает ничего выше церковного купола. |
| I could supercharge the spire from below. |
Могу послать сверхзаряд в стержень снизу. |
| The cathedral spire and the front remain, the rest is rubble. |
От собора остались шпиль и часть фасада, всё остальное - щебень. |
| This stems from the unfortunate accident with that church spire. |
Это связано с тем несчастным случаем с церковным шпилем. |
| We must live in the shadow of the spire. |
Нам надо переселиться в мир теней. |
| Is that a church with a spire? |
"Это церковь со шпилем?" |
| Straight and true as a cathedral's spire |
Прям и горд, Как башня собора, |
| Dr. Spire to the e.R. |
Доктор Спайр, подойдите в приемное отделение. |
| Just a week after the shooting he was working for you at Spire. |
Через неделю после стрельбы, он уже работал с вами в Шпиле. |