Предложение |
Перевод |
Above this level there's the second stone cornice which tops the whole construction. |
Над этим этажом расположен второй каменный карниз, венчающий всё сооружение. |
We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese - designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum - narrow escape. |
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка. |
You won't be able to stay attached the hoist-line when you cross under the cornice, and it's really not safe for you to free-climb it. |
Ты не сможешь продолжать быть прицепленной к подъемнику, когда пройдешь под карниз. А свободно передвигаться по этой стенке очень небезопасно. |
These buildings have Queen Anne detail like a corbeled cornice. |
У этих зданий есть отличительная особенность - карниз в стиле Королевы Анны |
You've seen the cornice is crumbling? |
Вы видели, что карниз рушится? |
First by fire-ladder then over the cornice. |
Я по пожарной лестнице сначала, потом по карнизу. |
Original solution consisting of the union of the main surface with a trough for water collection and with an eaves cornice do not allow for leakage. |
Оригинальное решение соединений основного покрытия с желобом для сбора воды и карнизным свесом исключают протечки в этом наиболее уязвимом узле. |
Pylons and 16 side-columns of Corinthian order are topped by borderline cornice, frieze of which is ornamented by slip white glaze. |
Пилоны и 16 приставных колонн коринфского ордера увенчаны промежуточным карнизом, фриз которого орнаментирован поливной глазурью белого цвета. |
Above the cornice along 4 foresides there are stone arches which form attic level, bridged by stone coffering. |
Над карнизом по 4 фасадам устроены каменные арки, образующие аттиковый этаж, перекрытый каменным сводом. |
When, in the vicinity of the summit, he tried once more to climb up the ridge, he was held off by a huge cornice. |
Когда в районе вершины он еще раз попытался выйти на гребень, путь ему преградил огромный карниз. |
No, but for real, cornice should be just up here. |
Нет, хотел убедиться, что ты думаешь о своём будущем. |
The room walls will be finished with silk paint of upper solid cornice and wide border and three-layer parquet. |
Стены комнат будут покрашены шелковой краской, будут с потолочным плотным карнизом, с широким бордюром и трехслоистым паркетом. |
No, but for real, cornice should be just up here. thank you so much for your time. |
Но я у думаю, что я смогу пройти пару метров не пораня себя |
I didn't know it was the side of the ridge I was on, but it was actually an enormous cornice, an overhang of snow and ice, and I was walking up over the top of it. |
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности - громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку. |