Предложение |
Перевод |
The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea. |
Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым. |
The expansion of the universe is speeding up. |
Расширение Вселенной ускоряется. |
Such expansion of the research base would discourage brain drain. |
Такое расширение базы для научных исследований помогло бы предотвратить "утечку мозгов" из этих стран. |
This expansion of United Nations membership is very important. |
Это расширение членского состава Организации Объединенных Наций имеет весьма важное значение. |
Follow-up and expansion of former pilot activity 36. |
Осуществляется в качестве последующей деятельности и в развитие бывшего экспериментального мероприятия 36. |
The expansion and improvement of vocational training should also be a priority. |
Кроме того, одним из приоритетных направлений деятельности должно быть расширение и улучшение профессиональной подготовки. |
We encourage UNAMA to continue its expansion, security conditions permitting. |
Мы призываем МООНСА продолжить расширение своей деятельности, если условия безопасности позволяют это. |
An expansion would not change very much. |
И расширение вряд ли серьезно изменило бы здесь что-либо. |
Any satisfactory expansion of the Council would need to include Japan. |
Для того чтобы расширение Совета было удовлетворительным, необходимо, чтобы в его состав вошла Япония. |
The meeting theme recognizes the rapid expansion of HIV programmes worldwide. |
В названии темы этой встречи признается быстрое расширение программ по противодействию ВИЧ во всем мире. |
It's this expansion of room to make differences. |
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия. |
Please describe how this expansion has proceeded and provide statistical data on its operation. |
Просьба рассказать о том, как осуществляется это расширение, и представить статистические данные о функционировании этой схемы. |
It noted significant expansion in health activities since 1992. |
Он отметил значительное расширение деятельности в области здравоохранения начиная с 1992 года. |
Invest in personnel and infrastructure expansion needed to adequately implement and enforce chemicals management programmes. |
Инвестирование в персонал и в расширение инфраструктуры, необходимой для адекватного осуществления и контроля за осуществлением программ регулирования химических веществ. |
This expansion provided both an opportunity and a challenge. |
Это расширение повестки дня порождает одновременно и возможности, и вызовы. |
This includes the expansion and improvement of reproductive health facilities. |
Этим планом было предусмотрено расширение и улучшение услуг по охране репродуктивного здоровья. |
The expansion of peacekeeping operations had also meant an expansion in their functions. |
Расширение операций по поддержанию мира означает также расширение их функций. |
An expansion is planned for 1999. |
Расширение ее состава планируется провести в 1999 году. |
Continued expansion of marketing and promotional ventures with UN agencies. |
Совместно с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций продолжалось расширение деятельности по обеспечению реализации изданий и их пропаганде. |
He suggested consolidating existing activities before considering further expansion. |
Делегация предложила объединить осуществляемые мероприятия до рассмотрения вопроса о дальнейшем расширении. |
Smoke-free workplaces could be an expansion of these activities. |
Одним из путей продолжения этой деятельности может являться введение запрета на курение на рабочих местах. |
The expansion of multinational corporations worldwide has already created local service-provider "outlets". |
Расширение деятельности многонациональных корпораций по всему миру уже привело к созданию "точек" по предоставлению услуг на местах. |