| Предложение | Перевод |
| Ls too bad is not the Basilica. | Жаль, что это не Базилика. |
| Strategically located in a quiet area and just a short walk away from the Colosseum and the Basilica di Santa Maria Maggiore, this hotel is perfect for visiting Rome. | Удобно расположенный в тихом районе и в нескольких минутах ходьбы от Колизея и собора Санта Мария Маджоре, этот отель идеален для визитов в Рим. |
| The Basilica, the Opera, the Danube river and the shopping areas are all easily reachable on foot from the Domina Inn Fiesta. | Отсюда легко дойти до собора, Венгерской государственной оперы, Дуная и торговых кварталов. |
| Set between Termini Station and the beautiful basilica of Santa Maria Maggiore, Ariston is an excellent choice for your stay in the heart of historic Rome. | Отель Ariston расположен между вокзалом Термини и прекрасным собором Санта Мария Маджоре. Он отлично подходит для желающих остановиться в историческом центре Рима. |
| Description: Basilica Hostel is a new hostel in the most central place of Budapest. | Описание: Описание: Базилика Хостель новое общежитие в самой центральной части Будапешта. |
| The hotel is positioned just a short stroll from many of Rome's most unforgettable sites, such as the Coliseum, St. John's Basilica and the Spanish steps. | Отель расположен в нескольких шагах от многих незабываемых достопримечательностей Рима, таких как: Колизей, базилика Святого Джона и Испанские Ступени. |
| As of 18 April 2002, over 200 Palestinians, as well as 24 Franciscan monks, 4 Franciscan nuns and some Greek and Armenian Orthodox monks, are still surrounded in the complex of the Basilica. | По состоянию на 18 апреля 2002 года свыше 200 палестинцев, а также 24 францисканских монаха, 4 францисканских монахини и несколько греческих и армянских православных монахов по-прежнему окружены в комплексе Базилика. |
| North of the hotel, 150 metres away, the famous Montmartre and the Sacré Coeur Basilica are ideal destinations for local walks. | В 150 метрах к северу от отеля находятся знаменитый холм Монмартр и базилика Сакре-Кёр, куда можно совершить незабываемую прогулку. |
| The current main facade of the basilica - long remained unfinished - dates back to 1842. | Нынешний главный фасад базилики - долгое время оставался незавершенным - восходит к 1842. |
| The Re Di Roma is a modern hotel in the San Giovanni residential neighbourhood, famous for its basilica and shops. | Re Di Roma - это современный отель в жилом районе Сан-Джованни, который славится своей базиликой и магазинами. |
| He sneaks in to practice preaching in the basilica. | Он пробирался в базилику, чтобы попрактиковаться в проповедовании. |
| To hide the basilica's facade and prevent the Anchorenas from seeing it. | Чтобы скрыть фасад Базилики и семья Анхоренас не могла увидеть его. |
| Oold turkey with lemon and basilica. | Холодная индейка под лимоном и базиликом... |
| The Hotel Mecenate Palace is set in a 19th century villa opposite the magnificent basilica of Santa Maria Maggiore in the heart of Rome's historic centre. | Отель Mecenate Palace расположился здании виллы 19 века, напротив величественной базилики Санта Мария Маджоре в самом сердце исторического центра Рима. |
| This will come to pass, you shall see, even if we drag you to the basilica. | Это всё равно произойдёт, вот увидишь, даже если нам придётся волоком тащить тебя под венец. |
| The cornerstone of St. Peter's basilica was laid in 1506, April 18th. | Слушайте: Базилика Святого Петра была заложена 18 апреля 1506 года. |
| The Anchorenas' palace was on the other side of the park and they wanted a new one next to the basilica. | Дворец Анхоренас был на другой стороне парка и они хотели построить новый, рядом с храмом Базилика. |
| The Starhotels Michelangelo is an elegant hotel set just a few steps away from the ancient walls of the Vatican City and St. Peter's Square with its magnificent basilica. | Starhotels Michelangelo - это элегантный отель, расположенный в нескольких шагах от древних стен Ватикана и площади Святого Петра с её величественной базиликой. |