Предложение |
Перевод |
The pond is 100 meters in diameter. |
Пруд составляет 100 метров в диаметре. |
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. |
Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку. |
There is much water in the pond today. |
В пруду сегодня много воды. |
There's a pond where I work. |
Там, где я работаю, тоже есть пруд. |
You've got a cool garden to play in and a pond. |
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. |
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. |
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд. |
There is a small pond in our garden. |
У нас в саду есть маленький пруд. |
And threw it in that nasty pond on the third hole. |
Она проиграла и забросила её в мерзкий пруд около третьей лунки. |
so I sleepwalked into the pond. |
так что я зашел во сне в пруд. |
You're ruining the fish pond! |
Да вы же просто губите этот пруд! |
We ask you not to throw coins in the pond. |
Просьба не бросать монеты в пруд. |
No, you can't just toss it in a pond or something. |
Нет, ты не можешь просто выбросить его в пруд. |
It's not even a fish pond here. |
Но это ведь даже не пруд с рыбой... |
She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond. |
Она очень переживала, что над ней издевались, а один мальчик даже толкнул её в пруд. |
One little guy got bucked off into the fish pond. |
Один мальчишка свалился прямо в пруд. |
It's just me and the pond now. |
Мы остались вдвоем, я и пруд. |
By this time next year who knows who will own the pond. |
Кто знает, чьим будет пруд через год. |
The Great-Grandmother cried out that pond when her husband didn't come home from the war. |
Прабабушка выплакала этот пруд, когда ее муж не вернулся с войны. |
I have never forgotten the pond, the house. |
Я никогда не забуду тот пруд, тот дом. |
I dunked my head in that pond in the park. |
Я окунул голову в тот пруд в парке. |
You could have hidden it, then taken it to the pond later. |
Вы могли спрятать его, а уже потом отнести в пруд. |
Our treaty of 2010 clearly states the duck pond is my domain. |
В нашем соглашении от 2010 года ясно сказано, что пруд с утками - моя территория. |
There are even options that the name is not the Irish Dubh Linn - black pond, but the Scandinavian Djup Lind - a deep pond. |
Есть даже варианты, что это название не ирландский Дабх Линн - Черный пруд, но скандинавских Djup Lind - глубокий пруд. |