| Предложение | Перевод |
| It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. | Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то. |
| He helped you put away Ajay Khan. | Он помог вам убрать Аджай Кхана. |
| We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine. | Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца. |
| Look where he hid his money, and it can be put away for 20 years. | Найдите, куда он упрятал свои деньги, и его можно будет упрятать лет на 20. |
| What I did was help you put away a guilty man for brutally killing a young girl. | Я лишь помог тебе засадить виновного человека за жестокое убийство молодой девушки. |
| You helped put away half the crew in Staten Island. | Вы помогли убрать половину группировки Стейтен-Айленда. |
| Which is why you had him put away. | Поэтому ты хотел был его убрать. |
| I hope whoever hit Juanita gets put away for life. | Надеюсь, что того, кто сбил Хуаниту, упекут в тюрьму пожизненно. |
| I have perps that I want to put away. | У меня есть преступники, которых я хочу убрать с улиц. |
| You should put away your sword. | Если вы хотите служить у меня, меч придётся убрать подальше. |
| The prime suspect was never put away despite our profile. | Главный подозреваемый никогда не был заключен под стражу, несмотря на наш профиль. |
| She was here in Sleepy Hollow when Mom got put away. | Она была здесь, в Сонной Лощине, когда маму засунули в психушку. |
| I helped put away this guy - true sociopath. | Я помогла поймать одного парня - настоящего социопата. |
| I want him put away for murder. | Мне нужно, чтобы его посадили за убийство. |
| And with your help, the police can put away a cold-blooded killer. | И с вашей помощью, полиция может поймать хладнокровного убийцу. |
| All right, put away your test notebooks. | Ладно, отложите в сторону экзаменационные тетради. |
| That's more than a couple of pregnant mares would put away. | Да столько пара беременных кобылиц не съедят. |
| And you: Please put away that brush. | А ты, пожалуйста, спрячь эту кисть. |
| Your husband was one of the prosecutors who put away his girlfriend, Erin Wilson. | Ваш муж был одним из обвинителей, упрятавших в тюрьму его девушку, Эрин Уилсон. |
| I got your life all put away here, nice and safe. | А твоя жизнь у меня тут в полной безопасности. |