| Предложение | Перевод |
| Well, this other guy... the rescuer? | А этот другой парень... спаситель? |
| Dude you are a superhero, rescuer of love, | Чувак, ты супергерой, спаситель любви, |
| We will remember every rescuer who died in honour. | Мы будем помнить каждого спасателя, погибшего с честью. |
| A material to protect rescuer's hands against contact with the victim's blood. | Средство защиты рук спасателя от контакта с кровью пострадавшего |
| You're kind, you're a rescuer. | Ты добрый, ты спаситель. |
| You're my rescuer. | Ведь ты мой спаситель. |
| You're my rescuer. | Вы же мой спаситель. |
| The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users. | Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ. |
| Means to restrict direct contact between rescuer and victim during mouth-to-mouth or mouth-to-nose action. | Маска для искусствен-ного дыхания изо рта в рот или изо рта в нос, исключающая прямой контакт спасателя с потерпевшим |
| We believe he sees himself as a rescuer, taking children away from unfit parents. | Мы думаем, что он считает себя спасителем, забирая детей от ненадлежащих родителей. |
| Just right now, I'd like to thank my rescuer. | Но сейчас я хотела бы поблагодарить своего спасителя. |
| I wouldst look upon the face of my rescuer. | Дай мне взглянуть на твое лицо. |
| I wouldst look upon the face of my rescuer. | Я хочу бросить взор на лицо своего спасителя. |
| I was in love with the idea of being a hero, a rescuer, your saviour. | Я был влюблён в идею стать героем, избавителем, твоим спасителем. |
| He became a rescuer, one of those people who are more concerned with other people's welfare than their own. | Он стал спасателем, одним из тех, кто больше озабочен благополучием других людей. |
| Since my rescuer is having trouble, I feel I must do something. | Поскольку у моих спасителей есть проблемы, я чувствую, что должен сделать что-нибудь. |
| He'll be quite happy with his rescuer. | Он будет вполне доволен своим спасителем. |
| As for my rescuer? He disappeared during the object's departure,. | Что до моего спасителя, то он исчез во время отлёта объекта. |
| You chose the role of rescuer rather than fighter, like me. | Ты выбрала роль спасителя, нежели бойца, как я. |
| Leanne must have presented as a victim and he saw himself as a rescuer. | Леанн он считал жертвой, а себя - спасителем. |