| Предложение |
Перевод |
| A big earthquake occurred in India yesterday. |
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. |
| We may have a very severe earthquake any moment now. |
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. |
| We had an earthquake last night. |
У нас было землетрясение вчера вечером. |
| An earthquake can happen at any time. |
Землетрясение может произойти в любое время. |
| The earthquake caused the fire. |
Землетрясение вызвало пожар. |
| This is the worst earthquake on record. |
Это самое сильное землетрясение из всех зарегистрированных до сих пор. |
| There was an earthquake yesterday. |
Вчера было землетрясение. |
| The earthquake destroyed everything. |
Землетрясение всё разрушило. |
| When he was just about to leave, an earthquake started. |
Только он собрался уходить - началось землетрясение. |
| Did you feel an earthquake last night? |
Ты почувствовал землетрясение вчера ночью? |
| It's hard to believe that no one was covered by the building's debris in the earthquake this morning. |
Трудно поверить, что никто не был накрыт обломками зданий во время землетрясения этим утром. |
| When an earthquake occurs, what will you do first? |
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь? |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. |
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение. |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. |
Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять. |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. |
Это землетрясение — самое мощное на нашей памяти. |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. |
Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение. |
| Will there be an earthquake in the near future? |
Будет ли в ближайшем будущем землетрясение? |
| The earthquake shook the houses. |
От землетрясения затряслись дома. |
| According to the newspaper there was an earthquake in Mexico. |
В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение. |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. |
Я слышала, что в Сидзуоке произошло землетрясение. |
| The earthquake caused widespread damage. |
Землетрясение нанесло значительный ущерб. |
| Fuckin' earthquake was terrible! |
Чёртово землетрясение было ужасным! |
| An earthquake destroyed the building. |
Землетрясение разрушило здание. |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. |
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку. |
| The earthquake smashed everything. |
Землетрясение разрушило всё. |
| According to the paper, there was an earthquake last night. |
По сообщениям газет, прошлой ночью произошло землетрясение. |
| Did you feel the earthquake last night? |
Ты почувствовал землетрясение вчера вечером? |
| A big earthquake occurred in Tokyo. |
Сильное землетрясение произошло в Токио. |
| Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing. |
Даже недавнее землетрясение в Сычуань показало, как меняется политика Китая. Было разрешено фотографировать. |
| This was made evident most recently following the January 2010 earthquake in Haiti. |
Одним из самых последних тому подтверждений является землетрясение на Гаити, произошедшее в январе 2010 года. |
| Similarly, fellow LDC Haiti faced a devastating earthquake. |
Кроме того, в братском нам государстве по группе НРС Гаити произошло разрушительное землетрясение. |
| The earthquake exacerbated existing vulnerabilities that Haitian children face. |
Землетрясение обострило существовавшие виды уязвимости, с которой сталкиваются гаитянские дети. |
| The earthquake exacerbated the unstable housing situation in Haiti. |
Землетрясение лишь усугубило и без того нестабильное положение с жильем в Гаити. |
| On 6 June 1994, a strong earthquake in the south-western area of Colombia caused serious mud slides. |
6 июня 1994 года сильное землетрясение в юго-западной части Колумбии вызвало серьезные оползни. |
| The earthquake damaged or destroyed some 20,000 houses and 260 public buildings, in an area populated by a number of recent repatriates and returnees. |
Землетрясение, случившееся в районе проживания определенного числа недавних репатриантов и лиц, вернувшихся на родину, повредило или разрушило около 20000 домов и 260 общественных зданий. |
| In addition, a major earthquake hit the capital, Tbilisi, on 25 April 2002. |
Кроме того, 25 апреля 2002 года в столице, Тбилиси, произошло сильное землетрясение. |
| The catastrophic earthquake in Turkey in 1999 demonstrated that human life remains vulnerable to the violent effects of nature. |
Катастрофическое землетрясение в Турции в 1999 году показало, что человеческая жизнь остается уязвимой для разрушительных последствий природных катаклизмов. |
| The Athens earthquake has been the most disastrous of all from the economic perspective. |
С экономической точки зрения, землетрясение в Афинах стало самой серьезной катастрофой в истории страны. |
| In 1995, the region surrounding the city of Kobe was hit by a very severe earthquake. |
В 1995 году в районе города Кобе произошло сильнейшее землетрясение. |
| In Iran, national authorities and the Iranian Red Crescent Society responded to the earthquake swiftly and effectively. |
В Иране национальные органы и Иранское общество Красного Полумесяца отреагировали на землетрясение быстро и эффективно. |
| And sometimes I have an emotional response to news, such as the 2010 Haitian earthquake. |
Иногда во мне возникают эмоции в ответ на новости, например на землетрясение в Гаити в 2010 году. |
| No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe's productive capacity. |
Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы. |
| Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people. |
Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200000 человек. |
| The earthquake caused severe damage in several villages. |
Землетрясение вызвало серьезные разрушения в ряде деревень. |
| The recent earthquake in India serves as a cruel reminder of our vulnerability to such calamities. |
Недавнее землетрясение в Индии служит суровым напоминанием о нашей уязвимости в случае таких катастроф. |
| Added to these are natural disasters, such as the recent earthquake in India. |
Наряду с этим нельзя забывать о стихийных бедствиях, таких, как недавнее землетрясение в Индии. |
| Women were disproportionately affected by the recession and the earthquake that followed. |
Женщины в непропорционально большой степени испытывают на себе воздействие экономического спада и последовавшего за ним землетрясения. |
| That earthquake that you were in... |
То землетрясение, под которое ты вчера попал... |