Предложение |
Перевод |
They can go through anything - cold, blizzard. |
Они могут выдержать что угодно - и мороз, и метель. |
I felt like I was shoveling snow in a blizzard. |
Я словно снег разгребал лопатой в метель. |
So there's a blizzard in kansas. |
Итак, там, в Канзасе, снежная буря. |
I know there's a blizzard. |
Да, я знаю, снежная буря. |
I worked through a blizzard last Chritmas. |
Я работал в буран на прошлое Рождество. |
The blizzard was too strong. I couldn't risk trying to get you there. |
Слишком сильный буран, я не рискнула отвести вас. |
If you recall, that Bucket of his predicted the blizzard of Olaf. |
Если ты припомнишь, это его ведёрко предсказало Метель Олафа. |
I almost died in a blizzard once. |
Я чуть не погибла в метель. |
You said yourself it was... a blizzard and whiteout conditions. |
Ты сам сказал, была метель и условия плохой видимости. |
I guess I must've missed the blizzard. |
Мне кажется, что я пропустил метель. |
We're fortunate to be leaving New York before this latest blizzard hits. |
Нам повезет, если мы покинем Нью-Йорк до того, как начнется очередная снежная буря. |
Kids, the blizzard of '09 was a monster. |
Детки, снежная буря 2009 года была чудовищна. |
But first, Quahog was hit by a major blizzard last night. |
Но прежде - этой ночью на Куахог обрушилась снежная буря. |
I don't know if you can tell, but a blizzard just blew in about an hour ago. |
Не знаю заметно ли Вам, но тут была метель примерно час назад. |
It's impossible to march in a blizzard with the equipment we have right now. |
С нашим снаряжением мы не сможем идти через метель. |
On the "Death Wall" there's sunshine one minute... and a blizzard the next. |
На "Стене Смерти" в одну минуту солнышко, а в другую - снежная буря. |
Well, then, I'll personally see to it that you get the balance when the blizzard hits. |
Ну, тогда, я лично прослежу за тем, чтобы вы получили остальное, когда начнется метель. |
That blizzard thing, Here's the report, |
Снежная буря. А вот и сообщение. |
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. |
У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают |
I know it's early, but the radio says this might turn into a blizzard, so I was thinking we could work on the case for a couple of hours, and then leave early before traffic gets crazy. |
Я знаю, что ещё рано, но по радио сказали может начаться метель, поэтому я подумала, что мы можем поработать над делом пару часов, и пораньше уйти, пока движение не станет затруднительным. |