| Предложение | Перевод |
| Probably because I started the apocalypse. | Наверное, потому, что я начал апокалипсис. |
| Engaging Iran is also the only way to stave off a nuclear apocalypse in the region. | Привлечение Ирана также является единственным способом предотвратить ядерный апокалипсис в регионе. |
| Whoever built this place must've seen the apocalypse coming. | Кто бы ни построил это место, он, должно быть, предвидел конец света. |
| There's no sign That anything like the apocalypse happened here. | Там нет знаков. здесь не происходило ничего даже похожего на конец света. |
| Had I been informed of the impending apocalypse I'd have stocked up. | Если бы мне сообщили о грядущем конце света, я бы непременно запасся. |
| Responding with military aid will simply turn a catastrophe into an apocalypse. | Отвечая военной помощью, мы просто превратим катастрофу в апокалипсис. |
| The apocalypse wasn't his fault. | Но Апокалипсис - не его вина. |
| It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth, leaving the planet simmering in radiation. | Прошло 97 лет с тех пор, как ядерный апокалипсис убил каждого на Земле, оставив планету чахнуть от радиации. |
| He knows that the apocalypse has begun. | Он знает, что апокалипсис начался. |
| Who would have thought the apocalypse could be so romantic? | Кто бы мог подумать, что апокалипсис может быть таким романтичным. |
| So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. | Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис. |
| My damage is I have Sebastian waiting for me upstairs and a beer-fueled apocalypse happening downstairs. | Проблема в том, что наверху меня ждет Себастиан, а внизу происходит пивной апокалипсис. |
| Until one of us lobs a bomb and the other responds with the apocalypse. | Пока один из нас не бросит гранату, а второй ответит за апокалипсис. |
| Then splinter, apocalypse, rinse, repeat. | Потом расщепление, апокалипсис, и все по новой. |
| Well, it turns out Scotch doesn't stop the apocalypse. | Скотч, оказывается, не останавливает апокалипсис. |
| but we also have an apocalypse. | но у нас есть еще и апокалипсис. |
| What you guys call the apocalypse I used to call Sunday dinner. | То, что вы называете Апокалипсис, я называл воскресным обедом. |
| Just in time for the primo apocalypse that's coming. | Как раз вовремя, чтобы успеть на начинающийся апокалипсис. |
| The apocalypse will come and go before we shut down. | Апокалипсис придет и уйдет, пока мы еще не закончили работу. |
| Englishmen never let a little thing like the apocalypse rumple our suits. | Англичанин не допустит, чтобы такой пустяк, как конец света, подпортил ему костюм. |