Предложение |
Перевод |
The islet resembled a tortoise from afar. |
Издалека островок походил на черепаху. |
I figured the tortoise would get there a whole lot quicker with a metal detector. |
Я решил, что черепаха будет гораздо быстрее с металлоискателем. |
Well, the blood void means that the tortoise was there during the shooting. |
Форма пятна крови означает, что черепаха была там во время выстрелов. |
You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise. |
В состоянии покоя у вас сердцебиение, как у 100-летней черепахи. |
The tortoise has a ten-yard head start. |
У черепахи фора в 10 метров. |
We had a tortoise. |
У нас была черепашка. |
Don't fold your neck forward like a tortoise. |
Не вытягивай шею, ты ведь не черепаха. |
If it's 200, then it's a tortoise. |
Если 200, то он - черепаха. |
And it can safely be called, What happens to the island tortoise. |
и он может с уверенностью назвать, с какого острова происходит черепаха. |
But it is a miracle which you have escaped with the jaws of this tortoise! |
Но это просто чудо, что вы спаслись от этой черепахи! |
Dear me I wonder if it eats the same kinds of things as an ordinary tortoise? |
Господи, неужели она ест всё то же самое, что и обыкновенная черепаха? |
The tortoise lays on its back, its belly baking in the sun... beating its legs, trying to turn itself over, but it can't... not without your help. |
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце... она дрыгает ножками, пытаясь перевернуться, но не может... без вашей помощи. |
You're faster than the tortoise, but you can never catch him, you see? |
Вы быстрее черепахи, но никогда её не поймаете. |
Now, if that letter had been read out as intended, it would have set out how this zoo will be a way of appreciating the world around us, from a baby penguin to a 100-year-old tortoise, a place where all our families, mine included, |
Если бы, как и положено, это письмо прочитали, было бы понятно, как этот зоопарк сможет преобразить мир вокруг нас, от малыша пингвина до 100-летней черепахи, станет местом, в котором все семьи, включая и мою, |
Tortoise, turtle, what have you... |
Черепаха, тортилла, как там её... |
IT'S LIKE THE TORTOISE AND THE HARE, ALL RIGHT? |
Это как заяц и черепаха, понимаете? |
Don't you think so, Mr. Tortoise? |
Вы со мной согласны, мистер Черепаха? |
That's a really beautiful tortoise. |
Это действительно красивая черепаха. |
My boys have got a tortoise. |
У моих сыновей тоже черепаха. |
Kind of a hare and tortoise. |
Что-то вроде зайца и черепахи. |
How does a tortoise escape? |
Как это - черепаха сбежала? |