Venation - Жилкование

Прослушать
venation

Слово относится к группам:

Растительность
Предложение Перевод
Could you talk about the venation of the Grizzled Skipper? Можете сказать о жилковании седой толстоголовки?
We think you need a Becky-vention. Нам кажется, что тебе нужно отдохнуть от Бекки.
Courts will prevent the judicial machinery "from being used as a means of vexation and oppression in the process of litigation". Суды не допустят, чтобы судебная процедура "использовалась в качестве средства для сутяжничества и притеснений в процессе разбирательства".
There's nothing to be gained by letting baby feel your vexation. Ты ничего не добьешься, если дашь ребенку почувствовать свое недовольство.
Vanity of vanities, all is vanity and vexation of spirit. Суета сует, все суета и смущение духа.
Give us any vexation, and we'll drag you back like a monkey. Дать нам какой-либо досады, и мы будем тянуть вас обратно, как обезьяна.
We think you need a Becky-vention. Мы думаем, что тебе нужно Бэкки- венция.
Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit. Избегайте крикливых и агрессивных лиц - они способны вынести вам мозг.
Well, John had any number of vexations, and I helped him in several ways. Джона преследовали многочисленные неприятности, и моя помощь выражалась в разном.
When I saw the two snakes enjoy and bite each other on the moss, I could not hold back my vexation: I touched them with my stick. Когда я видел, как две змеи наслаждались и кусали одна другую на мхах, я не сдержал раздражения и ткнул их палкой.
In the meantime, no emotions, no vexations. А пока никаких волнений, никаких споров.
Well, John had any number of vexations, and I helped him in several ways. Джон подвергался всевозможным нападкам и преследованию, а я помогала ему, чем могла.
Its findings indicate that these allegations are essentially the result of the complainant's vexation with various routine measures taken by prison officials. Как оказалось, рассматриваемые утверждения обусловлены, главным образом, испытываемым заявителем недовольством рядом типичных мер, принимаемых тюремной администрацией.
They are not intended to include each inter-vention, or to reproduce statements textually. Они не предназначаются для фиксирования каждого отдельного выступления или его дословного воспроизведения.
It is also advised that delegations intending to sign the Con-vention submit, where necessary, full powers in advance to the Treaty Section. Делегациям, намеревающимся подписать Конвенцию, предлагается также, при необходимости, заблаговременно представить Договорной секции свои полномочия.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. Однако этот важный визит вышедшей досады вступает во владенья всласть возжелав вытравить вероломного и враждебного вредителя у власти и вышибить у вредного и волевого врага выражения всей властной воли.
Angharad, is that just the wind, or is it a furious vexation? Ангхарат, это ветер гуляет, или клубится ярость наших врагов?
"all was vanity and vexation of spirit." "и вот, всё - суета и томление духа."
All those violations and vexations were part of a deliberate policy on the part of the Moroccan authorities to suppress the aspirations of the Saharan people, who should be allowed to exercise their right to self-determination with the guarantee of the Security Council. Все эти нарушения, ущемления свобод, притеснения и гнет являются частью преднамеренной политики марокканских властей, направленной на подавление устремлений народа Западной Сахары, который должен обладать свободой в отношении осуществления своего права на самоопределение при гарантиях Совета Безопасности.

Комментарии