Mallow - Мальва

Прослушать
mallow

Слово относится к группам:

Растительность
Предложение Перевод
In experiments conducted in Germany, some species, e.g. black nightshade, common mallow and groundsel, had a loss of leaf biomass of more than 30% with В ходе экспериментов, проведенных в Германии, наблюдалась потеря лиственной биомассы у некоторых видов, например, таких, как черный паслен, лесной просвирник и обыкновенный крестовник, в размере более 30% при их обработке озоном с концентрацией в размере 70 частей на млрд.
The stylized image of flowers: cornflowers, mallow, poppies; a traditional Ukrainian guelder-rose - a symbol of the maiden beauty. Стилизованное изображение цветов; васильков, мальв, маков; традиционная украинская калина - символ девичьей красоты.
We've landed in the mallow marsh. Мы приземлились в болото из пастилы.
I already guarded his blue knot and the vest color of mallow. Я положила голубой галстук и лиловый шёлковый жилет.
Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it all. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок.
On the bottle of Mallow vodka. На бутылке с алтейной водкой.
Non-wood plants also displayed symptoms of ozone injury: for example, common mallow, creeping thistle and broad-leaved dock. На недревесных растениях, например на таких, как лесной просвирник, полевой бодяк и щавель туполистный, также обнаруживаются признаки повреждений, вызванных воздействием озона.
This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы.
Stylized red flower - is a collective image of favorite Ukrainian flowers - mallow, poppy and marigold. In Ukrainian folk symbolism these flowers signify love to native country and its people, longevity and mystery of life. Согласно разработанному и согласованному с Национальным банком Украины Плану финансового оздоровления НАДРА БАНКА и с учетом текущего состояния дел Банка принято решение о том, что в 2010 году Банк будет выполнять обязательства перед клиентами в рамках специальных программ.
Spiked mush mallow, my friend. Блюдо. Называется "Зефир"
However, the Law allows the State to confiscate land that is left fallow. При этом Закон разрешает государству конфискацию заброшенных земель.
What kind of lord allows his lands to lie fallow? Что за господин оставляет свои земли невозделанными?
Then you must let your land lie fallow for a whole season, to allow for the restoration of the soil. Потом вы должны оставить землю необработанной на весь сезон, чтобы дать почве восстановиться.
It would thus be untenable to allow the 2005 Conference to result in an outcome as solemnly agreed - but fallow - as its predecessors in 1995 and 2000 had proven to be. Поэтому нельзя допускать, чтобы итогом Конференции 2005 года стали торжественно данные, но пустые обещания, как это было на предшествующих конференциях 1995 и 2000 годов.
At the outset, allow me to welcome the presence among us today of the two Presidents of the International Criminal Tribunals, Judges Patrick Robinson and Dennis Byron, and Prosecutors Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. Прежде всего разрешите мне поприветствовать присутствующих здесь сегодня председателей международных уголовных трибуналов, судей Патрика Робинсона и Денниса Байрона, а также обвинителей Сержа Браммерца и Хасана Бубакара Джаллоу.
People understood that it was necessary to leave the land fallow for sufficient time to allow enough tree re-growth to provide sufficient ash and heating of the soil. Люди понимали необходимость парования земельных участков в течение достаточно длительного периода времени, с тем чтобы создать условия для достаточного повторного роста деревьев, обеспечивающего приемлемое озоление и обогрев почвы.
In some sectors M&As allow firms to reach a critical size which will allow them to compete and grow. В некоторых секторах СиП позволяют компаниям создать критическую массу, позволяющую им успешно конкурировать и расширять деятельность.
The current national reality would not allow the adoption of legislation to allow women to hold such positions. Те реалии, которые в настоящее время сложились в стране, не позволяют принять законодательство, которое разрешало бы женщинам занимать такие должности.
We may also add that the assessment system allows and will allow control to be exercised indirectly over the content of courses. Можно также добавить, что эта система оценки позволяет и будет позволять опосредованно контролировать содержание учебных занятий.
A design similarly does the construction of house considerably more durable, while allows to economize a place and allows the free planning. Из-за того что природное распределение нагрузок позволяет строительство пяти так называемых "пристроек", то варьируя их размеры и расположение в зависимости от необходимости мы можем создавать бесконечное количество оригинальных вариантов проекта.

Комментарии