Предложение |
Перевод |
Arguing with a woman is like trying to drown the water, burn the fire, dig the soil or catch the air. |
Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух. |
She put new soil in the flower pot. |
Она добавила свежую землю в цветочный горшок. |
The air is soft, the soil moist. |
Воздух мягкий, почва влажная. |
What is the soil food web? |
Что такое почвенная пищевая сеть? |
Fertile soil is indispensable for agriculture. |
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства. |
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. |
Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки. |
The soil here is fertile. |
Земля здесь плодородная. |
Reported half-life and residue analyses in soil suggest moderate persistence. |
По данным анализа периодов полураспада и остатков в почве, альфа-ГХГ обладает умеренной стойкостью. |
Land degradation, forest use and soil and fertility preservation measures should be monitored. |
Следует следить за осуществлением мер по предупреждению деградации земель, использованию лесов и сохранению почв и их плодородия. |
Changes in land cover affected surface albedo, climate and soil quality. |
Изменения состояния растительного покрова Земли влияют на ее альбедо, состояние климата и качество почв. |
Certain countries rely partly on voluntary systems to introduce soil conservation measures. |
Некоторые страны отчасти ориентируются на добровольные системы с целью принятия мер по охране и рациональному использованию почв. |
Decreasing pH indicated soil water acidification in all regions. |
Снижение рН указывало на то, что закисление почвенных вод происходило во всех районах. |
Data on soil and sediment organisms are limited or lacking. |
Данные о его воздействии на организмы в почвах и отложениях либо ограниченны, либо отсутствуют. |
Polymer particles containing C-PentaBDE could leach from landfills into soil, water or groundwater. |
Полимерные частицы, содержащие К-пентаБДЭ, могут проникать с мусорных свалок в почву, воду или подземные воды. |
Environment-related health concerns result from continuing pollution of air, water and soil. |
Связанные с окружающей средой проблемы в области здоровья населения обусловлены продолжающимся загрязнением воздуха, воды и почв. |
Overgrazing contributes to soil degradation and desertification. |
Чрезмерный выпас ведет к деградации структуры почвы и опустыниванию. |
Combating deforestation, soil degradation and desertification is central to this mandate. |
Борьба с обезлесением, деградацией почв и опустыниванием занимает центральное место в рамках этого мандата. |
It is also critical for range quality and soil conservation. |
Это также является критически важным моментом для сохранения качества пастбищных угодий и почвы. |
Also liquid hazardous wastes enter the soil, thus polluting the groundwater. |
Кроме того, жидкие опасные отходы проникают в почву, что приводит к загрязнению грунтовых вод. |
A new soil survey is under discussion. |
В настоящий момент обсуждается вопрос о проведении нового обзора состояния почвы. |
Poor quality soil, former state farm. |
А земля осталась после государственного хозяйства, 5 уровня. |
Phoenix will excavate the polar soil. |
Станция "Феникс" будет рыть почву полюса. |
The real the first act of nuclear terrorism on American soil. |
Главная угроза в том, что... это первый пример ядерного терроризма на американской земле. |
They no longer need Judaism because they have soil. |
Им больше не нужен иудаизм, потому что у них есть своя земля. |
Guidelines to support informed policy-making to protect soil from chemical contamination were under development. |
В настоящее время разрабатываются руководящие принципы для содействия обоснованной выработке политики, направленной на защиту почв от химического загрязнения. |
Changes in local soil contamination at country scales are generally not measurable over shorter periods. |
Изменения в локальном загрязнении почв в масштабах страны за более короткие периоды, как правило, не поддаются измерению. |