Eagle - Орел

Слово относится к группам:

Птицы
Словосочетание Перевод
steppe eagle степной орел
eagle wings орлиных крыла
Предложение Перевод
An eagle was soaring high up in the air. Высоко в небе парил орёл.
The eagle is white. Орёл белый.
The eagle is about to land. Орёл скоро приземлится.
The eagle dived at its prey. Орёл спикировал на свою добычу.
The eagle is the queen of the winds. Орёл — король ветров.
The eagle is king of birds. Орёл - царь птиц.
Germans fear the Slavic mutant eagle. Они думают, что славянский орёл - мутант, и боятся его.
Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on. Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём.
Nothing gets past you, eagle eye. Ничего-то ты не упустишь, орлиный глаз.
Man, ox, eagle, lion. Человек, бык, орёл, лев.
It is up and the eagle has noticed. Речь на экране и Орёл заметил.
Anywho, 20 minutes later, the eagle landed. Короче, через 20 минут орёл прилунился.
No, one is an eagle. Нет, один из них орёл.
I repeat, stone eagle is in the cage. Повторяю, Каменный Орёл в клетке.
I'm like an eagle with clipped wings. Я как орёл с подрезанными крыльями.
Took a little luck and a lot of computer enhancement, but this eagle has finally landed. Немного удачи и много компьютерной обработки, и этот орёл наконец-таки приземлился.
The eagle files are packed together with software. Чертежи в формате eagle находятся в архиве вместе с программами.
Larrick knows something very big... martial eagle. Ларрик знает что-то важное... операция "Боевой орёл".
Who somehow got past your eagle eye. Кто, по всей видимости, прошёл мимо твоего всевидящего ока.
An eagle flies because it is fearless. Орел летает, потому что он ничего не боится.
Same in our eagle right 49 double razor. Точно так же в схеме "орел справа 49 с двойным острием".
Tell me what happens when the eagle takes you back. Скажи мне, что происходит, когда прилетает орел, чтобы тебя забрать.
The eagle enclosure's almost done. Да. Вольер для орлов, почти закончен.
Even a hawk is an eagle among crows. Среди ворон и ястреб будет орлом.
Elliot, you don't ride the eagle. Эллиот, не ты катаешься на орле.
Well... naturally, it is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken. Ну разумеется, ее внимание привлек парящий орел, а не ощипанный цыпленок.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
eagle eye орлиный взгляд; с проницательным взглядом, проницательный The woman watched her young child with an eagle eye. Женщина проницательно следила за своим ребенком.

Комментарии