Предложение |
Перевод |
We saw the boat tossing on the stormy sea. |
Мы видели, как лодка болталась в штормящем море. |
They had been having quite a stormy affair. |
У них был довольно бурный роман. |
On the other hand, the stormy advance in ways and means of collecting, transmitting, processing, storing, and presenting information has unavoidably led to radical changes in statistical equipment, management, and methodology. |
С другой стороны, бурный прогресс средств и способов сбора, передачи, обработки, хранения и представления информации неизбежно приведет к радикальным изменениям в технологии, организации и методологии статистики. |
He must be crazy to go out in this stormy weather. |
Он должен быть сумасшедшим, чтобы отправиться в такой шторм. |
Sometimes the ship has to avoid areas of stormy weather, sometimes she has to go right through a storm. |
Иногда кораблю приходится обходить участки, где бушует шторм, а иногда - идти прямо через них. |
YOU'RE "STORMY" WEATHERS. I'll SEE YOU. |
Ты же "Шторм" Уэзерс. |
Like many other small countries, our economy continues to weather stormy turbulence caused by many exogenous factors. |
Как во многих других малых странах, наша экономика продолжает испытывать серьезные последствия многих внутренних факторов. |
We long had to navigate through the stormy waters of the cold war and ideological confrontation. |
Нам пришлось преодолеть штормы "холодной войны" и идеологической конфронтации. |
The epoch of stormy development of computer technologies offers a lot of unbelievable, just fantastic prospects, as well as hides a great number of hazards. |
Эпоха бурного развития компьютерных технологий открывает много невероятных, просто фантастических перспектив, а также скрывает множество опасностей. |
Winter is wet, cold and stormy, particularly in the west. |
Зима здесь влажная, холодная и ветреная, особенно на западе. |
We saw the boat tossing on the stormy sea. |
Мы видели, как лодка болталась в штормящем море. |
Over there against the stormy sky. |
Там, в бурном, грозном небе. |
Thought it'd be all grim and stormy. It's just an ordinary day. |
Я считала, что тогда было пасмурно и ветрено, но это обычный день. |
They had a very... stormy relationship. |
У них были очень... бурные отношения. |
Mister Meccacci had a stormy youth. |
У месье Меккаджи была бурная молодость. |
It just depends on how Stefan's handling the whole download of his dark and stormy past. |
Это зависит от того, как Стефан переносит изучение своего темного прошлого. |
Marriage is like a long sailing trip on the stormy seas of life. |
Брак - это длительное плавание по штормистым морям жизни. |
The life of a Viking can be difficult, harsh, and stormy. |
Жизнь викинга может быть трудной, суровой, и бурной. |
We rolled about on tiny boats in the stormy sea. |
Мы плавали на очень маленьких лодках в бурном море. |
Israel had a difficult birth, a tricky childhood and a stormy adolescence. |
Израиль рождался в муках, у него было трудное детство и бурная молодость. |
On the dark nights on the stormy nights, you can hear him. |
В темные ночи в неистовые вечера, ты можешь услышать его. |