Frosty - Морозный

Прослушать
frosty

Слово относится к группам:

Погода
Словосочетание Перевод
frosty moon морозная луна
frosty air холодный воздух
frosty smile ледяная улыбка
Предложение Перевод
Frosty fall air hits his vocal chords, They spasm shut... Холодный осенний воздух "бьет" по голосовой щели, она, спазмируя, смыкается.
Frosty Coffee, So Cocoa-Cold and Chilla-in-Vanilla. Холодный кофе, Охлаждённый Какао и Чилла-Ванилла.
For those, who adore mountains, who firmly thinks that the best rest is represented by dazzling snow, headlong descending, snow-white picks and fresh frosty air, we offer trips to the resorts in Bulgaria, Poland, Slovakia, Austria, Finland, Turkey. Для тех, чье сердце в горах, кто твердо знает, что лучший отдых - ослепительный снег, стремительные спуски, белоснежные вершины и свежий морозный воздух мы предлагаем поездки на горнолыжные курорты в Болгарию, Польшу, Словакию, Австрию, Финляндию, Турцию.
Frosty the coal man is getting cleaner everyday. Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Can't I contribute to our global cultural hegemony with a nice frosty cola? Разве я не могу поучаствовать в нашей мировой культурной гегемонии, выпив стаканчик прекрасной ледяной колы?
Well, at least the Frosty Swirl's still here. Что ж, хотя бы Ледяной Вихрь еще здесь.
Actually, I'm thinking about how much I could go for a Frosty Swirl. Вообще-то, я думаю о том, как сильно я хочу Ледяной Вихрь.
Well, be ready for some frosty brews. И будьте готовы: холодное пиво.
I am sure of a frosty reception. Во всяком случае, уверена, что меня примут прохладно.
'Cause that lady is frosty! От этой дамы так и веет холодом!
Lady, a blanket, something, I'm frosty out here. Девушка в сером, дайте мне какое-нибудь одеяло.
I can't believe you're sleeping with frosty. Не верю, что ты спишь с Ледышкой.
Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty. Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь.
Perfect for the quiet, off-the-record, slightly frosty exchange of foreign operatives. Отличное местечко для тихого, неоффициального, малость прохладного обмена иностранными оперативниками.
That was one frosty pedalo home. Это было на станции водных велосипедов.
Should help inject some hot pink back into those frosty Scandinavian cheeks. Должен помочь вернуть немного румянца в эти ледяные скандинавские щечки.
I getting the chill from frosty the snow lady in there. Меня в дрожь берёт от твоей ледяной Снежной королевы.
I get why your pops is so frosty with you. Понимаю, почему твой папаша так холоден с тобой.
It's a bit frosty, but I'm okay. Сегодня прохладно, но я в порядке.
I can see her in frosty forest collecting firewood. Снова вижу её в заиндевелом лесу, собирающую хворост.

Комментарии