Предложение |
Перевод |
She doesn't get outdoors much. |
Она редко выходит. |
We can work outdoors only as long as it's light. |
Мы можем работать на воздухе, только пока светло. |
Nobody wants to work outdoors on a cold day. |
Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день. |
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. |
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице. |
You eat outdoors among the flies and rodents. |
Это когда едят на улице, с мухами и грызунами. |
Untitled Concerts arranges full range public concerts indoors and outdoors. |
Untitled Концерты организует весь спектр общественных концертов в помещении и на открытом воздухе. |
UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. |
UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях. |
You're beginning to disprove my theory that cooking outdoors is strictly a male pursuit. |
Ты начинаешь опровергать мою теорию, что готовка на свежем воздухе это чисто мужское занятие. |
You could work outdoors all year round. |
Можно работать на свежем воздухе круглый год. |
Not if they're outdoors playing. |
Нет. Если они на улице, не надо. |
Soldiers were also reported to have raided Arab houses at night, forcing occupants to leave and remain outdoors for several hours. |
По сообщениям, солдаты также ночью заходили в арабские дома, заставляя жителей покинуть их и оставаться на улице в течение нескольких часов. |
Detainees reported overcrowding, denial of food for many hours and the fact that some of them were forced to sleep outdoors. |
Заключенные сообщили о переполненности помещений, лишении пищи в течение многих часов и о том, что некоторым из них приходится спать на улице. |
Separately installed all-weather terminal SFOUR Outhall is a convenient solution for mounting outdoors. |
Всепогодный отдельно устанавливаемый терминал SFOUR Outhall является удобным решением для установки на открытом воздухе. |
The family is eating breakfast outdoors. |
Вся семья ест завтрак на улице. |
The invention relates to the field of devices and appliances for satisfying domestic needs associated with working outdoors. |
Изобретение относится к области устройств и приспособлений для организации бытовых потребностей, связанных с работой на открытом воздухе. |
Nobody wants to work outdoors on a cold day. |
Никто не хочет работать на улице в холодный день. |
I thought teachers only went outdoors to smoke and cry. |
Я думал, что на улице можно научится только курить и плакать. |
Not if they're outdoors playing. |
Если они на улице, не надо. |
For a man who works outdoors, he has a surprisingly gentle embrace. |
Для мужчины, работающего на улице, у него удивительно нежное объятие. |
It's a little chilly for my girls to be practicing outdoors. |
Уже стало немного прохладно, чтобы мои девочки занимались на улице. |
Get outdoors, work with my hands... |
Быть на открытом воздухе, работать руками... |
We were desperate so we decided to show the film outdoors. |
Так что мь решили показьвать фильм на улице. |
I haven't been outdoors for this long in a really long time. |
Я так давно не была на улице действительно очень долго. |