| Предложение | Перевод |
| She doesn't get outdoors much. | Она редко выходит. |
| We can work outdoors only as long as it's light. | Мы можем работать на воздухе, только пока светло. |
| Nobody wants to work outdoors on a cold day. | Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день. |
| Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. | Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице. |
| You eat outdoors among the flies and rodents. | Это когда едят на улице, с мухами и грызунами. |
| Untitled Concerts arranges full range public concerts indoors and outdoors. | Untitled Концерты организует весь спектр общественных концертов в помещении и на открытом воздухе. |
| UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. | UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях. |
| You're beginning to disprove my theory that cooking outdoors is strictly a male pursuit. | Ты начинаешь опровергать мою теорию, что готовка на свежем воздухе это чисто мужское занятие. |
| You could work outdoors all year round. | Можно работать на свежем воздухе круглый год. |
| Not if they're outdoors playing. | Нет. Если они на улице, не надо. |
| Soldiers were also reported to have raided Arab houses at night, forcing occupants to leave and remain outdoors for several hours. | По сообщениям, солдаты также ночью заходили в арабские дома, заставляя жителей покинуть их и оставаться на улице в течение нескольких часов. |
| Detainees reported overcrowding, denial of food for many hours and the fact that some of them were forced to sleep outdoors. | Заключенные сообщили о переполненности помещений, лишении пищи в течение многих часов и о том, что некоторым из них приходится спать на улице. |
| Separately installed all-weather terminal SFOUR Outhall is a convenient solution for mounting outdoors. | Всепогодный отдельно устанавливаемый терминал SFOUR Outhall является удобным решением для установки на открытом воздухе. |
| The family is eating breakfast outdoors. | Вся семья ест завтрак на улице. |
| The invention relates to the field of devices and appliances for satisfying domestic needs associated with working outdoors. | Изобретение относится к области устройств и приспособлений для организации бытовых потребностей, связанных с работой на открытом воздухе. |
| Nobody wants to work outdoors on a cold day. | Никто не хочет работать на улице в холодный день. |
| I thought teachers only went outdoors to smoke and cry. | Я думал, что на улице можно научится только курить и плакать. |
| Not if they're outdoors playing. | Если они на улице, не надо. |
| For a man who works outdoors, he has a surprisingly gentle embrace. | Для мужчины, работающего на улице, у него удивительно нежное объятие. |
| It's a little chilly for my girls to be practicing outdoors. | Уже стало немного прохладно, чтобы мои девочки занимались на улице. |
| Get outdoors, work with my hands... | Быть на открытом воздухе, работать руками... |
| We were desperate so we decided to show the film outdoors. | Так что мь решили показьвать фильм на улице. |
| I haven't been outdoors for this long in a really long time. | Я так давно не была на улице действительно очень долго. |