Предложение |
Перевод |
You are as safe for me as a ladybird. |
Вы для меня совершенно безопасны, как божья коровка. |
No, it's a giant ladybird. |
Нет, это гигантская божья коровка. |
Would you like to see a ladybird? |
Хотели бы вы увидеть божью коровку? |
Can you see the lovely ladybird? |
ј чудесную божью коровку? |
Ladybird'll take care of everything. |
Божья Коровка позаботится обо всем. |
Then they turn into a beautiful red ladybird. |
Затем они превращаются в великолепных красных божьих коровок. |
Everybody calls her ladybird or Smurfette. |
Все её называют пигалицей и карлицей... |
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose. |
Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать. |
Okay, you had me at Ladybird Johnson. |
Ладно, ты подкупил меня Леди Берд Джонсон. |
Ladybird, the cease-fire ends in a moment! |
Но... Бедронка, через минуту конец перемирия. |
How many dots has a ladybird got? |
Сколько пятнышек у Божьей коровки? |
What, lamb! what, ladybird! |
Ягненочек мой, птичка! |
You've been sold out, little ladybird. |
Тебя продали, пташка. |
James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras? |
Почему ты называешь это машиной, учитывая, что у неё нет обогревателя, багажник размером с женскую сумочку, а окна и двери это необязательная опция? |
My husband worked for Ladybird Insurance. |
Мой муж был страховым агентом. |
She painted black dots all over it, so it was a ladybird, and then I put stickers all over it. |
Она нарисовала повсюду черные точки, получилось что-то вроде божьей коровки, а потом я ее всю обклеила стикерами. |
what, ladybird! Where's this girl? |
Куда ж она девалась? |
Who could have thought Ladybird would be so brave? |
Эта пигалица оказалась такая смелая. |