Предложение |
Перевод |
Julian or Hornet? I get confused. |
Так Юлиан или Шершень, у меня и так путаница. |
Anyway, tell your boss the Green Hornet sends his regards. |
Скажи своему боссу, что Зелёный Шершень передаёт поклон. |
I could get stung by a hornet down there, and I would not feel it. |
Меня может ужалить оса туда, а мне хоть бы хны. |
It was not the hornet that stung Lady Boynton. |
Леди Бойнтон ужалила не оса. |
People told me of a magic shaman, part man, part hornet. |
Люди рассказали мне о шамане, который был наполовину человеком, наполовину шершнем. |
You're about to be killed by the Green Hornet. |
Ты вот-вот будешь убит Зелёным Шершнем. |
Because the Green Hornet's been attracting way too much attention. |
Потому. Зелёный Шершень привлекает чересчур много внимания. |
Dear Hornet be it my mask or your blood, red will be the last... |
Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним... |
Do you know who the Green Hornet is? |
Знаешь, кто такой Зеленый Шершень? |
Well, boss, say hello to the Green Hornet. |
Ну, босс, поздоровайся с "Зеленым шершнем" |
With the nightclub bombing, and now this Green Hornet guy... some saying the streets might not be as safe as you say. |
На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень... Говорят, на улицах не безопасно. |
I'm the Green Hornet, you're Lil' Stinger! |
Я Зелёный Шершень. А ты моё Маленькое Жало. |
After the kill list comes out, you think the Green Hornet would appear? |
После того, как появился список убийств, думаете, появится Зеленый Шершень? |
Your hornet here says otherwise. |
Ваш шершень утверждает обратное. |
The hornet, it was already dead! |
Оса была уже дохлая! |
Well, you got yourself into hornet's nest. |
Ну, и попал же ты в осиное гнездо. |
But I can't just go storming in stirring up a hornet's nest without sufficient evidence. |
Но я не могу просто ворваться туда и разворошить это осиное гнездо без существенных улик. |
People do not actually poke the hornet's nest. |
Не стоит соваться в осиное гнездо. |
The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest. |
Худший сценарий - если попадём в осиное гнездо. |
Gabriel was not killed, you just hit the hornet's nest, honey. |
Гавриила не убили, то ты наткнулась на осиное гнездо, милая. |