Butterfly - Бабочка

Прослушать
butterfly

Слово относится к группам:

Насекомые Водные виды спорта
Словосочетание Перевод
white butterfly белая бабочка
butterfly valve дроссельная заслонка
Предложение Перевод
The lifetime of a butterfly is three days. Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.
How long does a butterfly live? Сколько живёт бабочка?
The butterfly flew. Бабочка летела.
монах?He grabbed the butterfly with his thumb and index finger. Он схватил бабочку большим и указательным пальцами.
The butterfly landed on the hand. Бабочка села на руку.
Is it a butterfly or a moth? Это бабочка или мотылёк?
It takes two years for the butterfly to mature. Бабочке нужно два года, чтобы стать взрослой.
The butterfly flutters. Бабочка порхает.
When battery runs out something else butterfly. Когда аккумулятор полностью разрядится что-то другое бабочка.
Colorful butterfly, you're back... you sit on the window and admire our pretty garden... Красивая бабочка, ты вернулась, сидишь на окне, любуясь нашим садом...
"madame butterfly" is Puccini's masterpiece. "Мадам Баттерфляй" - это лучшее произведение Пуччини.
Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her. В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
You are as pretty as a butterfly. Ты прелесть, ты как бабочка.
And now found the butterfly was ready to hatch. И теперь бабочка была готова вылупиться.
It really was the most beautiful butterfly. Это действительно была самая красивая бабочка.
A diamond butterfly can be a dangerous token. Бриллиантовая бабочка в доме - это может быть опасно.
One little butterfly stayed all along. Одна маленькая бабочка осталась совсем одна.
You left us too soon, - you beautiful black butterfly. Ты оставил нас так рано, прекрасная черная бабочка.
He said my smile spreads across my face like a butterfly. Он сказал, что моя улыбка раскрывается на лице как бабочка.
Also, according to the diary, the blue butterfly was kept in a secret safe in Dempsey's office. Также, согласно дневнику, Голубая Бабочка хранилась в секретном сейфе в офисе Дэмпси.
Why, the blue butterfly, of course. Какая, Голубая Бабочка, конечно.
I guess someone else was interested in the blue butterfly, too. Полагаю, кого-то ещё интересовала Голубая Бабочка.
He came here demanding to know where the blue butterfly was. Он пришёл сюда, чтобы узнать, где Голубая Бабочка.
Ryan, I'm a social butterfly. Я же социальная бабочка, Райан...
This time, I do a butterfly. Хорошо. На этот раз, я бабочка.
Float like butterfly, sting like bee. Порхает, как бабочка, жалит, как оса.
I'm going to emerge like some kind of mad butterfly. И когда-нибудь я вылуплюсь, как какая-нибудь бешеная бабочка.

Комментарии