| Предложение |
Перевод |
| Hercules told me his beetle has never lost a race. |
Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке. |
| The government financed pest control campaigns against exotic insects such as locusts and the Colorado beetle. |
Правительством финансировались мероприятия по борьбе с вредными насекомыми для уничтожения таких их экзотических видов, как саранча и колорадский жук. |
| Scorpions hunt insects like this beetle. |
Скорпионы охотятся на таких вот жуков. |
| Odds are that someone will recognize this beetle and call in a tip. |
Есть шанс, что кто-либо опознает этих жуков и назовет их тип. |
| This beetle can detect a forest fire at 80 kilometers away. |
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров. |
| But Man has no more desire for Truth than a dung beetle. |
Но человек стремятся к правде не больше, чем навозный жук. |
| It is called "Good beetle". |
Называется она - "Добрый жук". |
| It actually is a Japanese beetle. |
А на самом деле это японский жук. |
| No... I would look like a big beetle on it. |
Скорее я буду выглядеть на этом как большой жук. |
| For as the beetle nourishes the lark, so shall human nourish vampire. |
Как жук питает жаворонка, так человек будет питать вампира. |
| He has a beetle for a pet? Yes. |
У него есть жук в качестве домашнего животного? |
| You need your crops cleared from a beetle infestation? |
Вам нужно избавить посевы от нашествия жуков? |
| You've heard of the pine beetle problem? |
Вы наверное слышали о проблеме сосновых жуков? |
| Once there lived a good beetle, an old mutual friend |
Жил на свете добрый жук, старый общий друг. |
| Are you a beetle, darling? |
Постой - ты жук, дорогой? |
| Brawny and Marie, and they told me that he'd been bit by a giant beetle. |
Крепышом и крошкой Мэри, они сказали, что его цапнул огромный жук. |
| But I hate spiders, could it be a beetle? |
Но я боюсь пауков, можно, это будет жук? |
| He was lying in the hall like an upturned beetle! |
Он лежал в прихожей, как перевёрнутый на спину жук! |
| Why are you dawdling, like a beetle in the dunghill? |
Чего возишься, как жук в навозе? |
| Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell. |
Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере. |