| Предложение | Перевод |
| Got a dead pansy, no leads. | У меня дохлый гомик и никаких зацепок. |
| You sick, sexy, wee pansy. | Ах ты больной, сексуальный, гомик. |
| Admit it, you've fostered a pansy. | Просто признайте - у вас растёт педик. |
| I'm not gonna take it lying down like the pansy she was dating before me. | Я не поведусь на всю эту ложь, как тот педик, с которым она была до меня. |
| I'm a cowboy, and you're a pansy! | Я ковбой, а ты пидор. |
| When you heard he was dead, you pansy! | Когда ты узнал, что он сдох, ты пидор! |
| I was going with Aguirre but the pansy got sick, and I'm stuck with the tickets. | Я собирался с Агирре, но этот гомик заболел, и я застрял с билетами. |
| Is "pansy" your word or hers? | "Педик" - это твое или ее выражение? |
| Just ring the fucking bell, you pansy. | Звони уже нахуй, гомик. |
| I mean, half pansy, half mafia. | Наполовину педик, наполовину мафиози. |
| Come on, you pansy! | Продолжаем, ты, педик! |
| Pull that trigger, you pansy! | Жми на курок, педик! |
| He thinks you're just another pansy. | Он думает, ты еще один слабак. |
| Come on, let's haul your butt outside, you pansy fangbanger. | Давай, давай, тащим попку на улицу, вампоманчик сладенький. |
| Our kid's one of them pansy rockers. | Он один из этих женоподобных рокеров. |
| Except maybe that pansy Harry Truman for not taking down this country | Кроме может быть того слабака Гарри Трумэна, который не разнес эту страну, |
| Before you became a paper-pushin' pansy. | Перед тем, как ты стал канцелярской неженкой. |
| That new fella of yours, the pansy, he's just made an entrance. | Этот твой новый приятель, голубок, он только что вошёл. |
| Well, that was before I realized that you were a little pansy quitter. | Ну, это было до того как я осознала, что ты был маленьким женоподобным лодырем. |
| No one thinks that you're a pansy but we do think that you need a tissue. | Никто не считает тебя слабаком... но мы считаем, что тебе нужна салфетка. |