Предложение |
Перевод |
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia. |
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". |
And you will subtly convince him to leave town While magnolia and I have dinner with our father. |
И ты тонко намекнешь ему свалить из города, пока Магнолия и я будем ужинать с отцом. |
I think it goes without saying We won't mention this to lemon and magnolia. |
Я думаю, что это само собой разумеется, что мы не будем говорить об этом Лемон и Магнолии. |
And that means staying far, far away from magnolia. |
А это значит - держаться подальше от Магнолии. |
I'm just glad I sent magnolia to bible camp this week. |
Я рад, что на этой неделе отправил Магнолию в церковный лагерь. |
Maybe he dumped Magnolia Breeland and he's asking her out. |
Может, он бросил Магнолию Бриланд и теперь приглашает её. |
Now, magnolia, tell me everything that's going on. |
Теперь магнолия, расскажи мне свои последние новости. |
I will make an infusion of magnolia and mimulus. |
Я сделаю настойку из магнолии и губастика. |
Sweet magnolia, dive bars and diners |
Сладкая магнолия, кабачок, бары и ужины |
Michelle asked me to look into Vallance and Brandt meeting at the magnolia. |
Мишель попросила меня проследить за встречей Вэланса и Брандта в Магнолии. |
It turns out it was the magnolia hotel on frame street. |
Оказывается, это была гостиница Магнолия Фрейм стрит. |
And her hair smelled like magnolia blossoms. |
И её волосы пахли как цветущие магнолии. |
I won't see the magnolia blossom. |
Я не увижу, как зацветут магнолии. |
But magnolia, she's a good girl, And she is way better than all this. |
Но Магнолия хорошая девушка, и она достойна большего, чем это. |
Could it be the magnolia's strong perfume? |
Возможно, это из-за сильного запаха магнолии, мадам Дебаред? |
What were you doing at the hotel magnolia with Thomas Vallance? |
Что вы делали в отеле Магнолия с Томасом Вэлансом? |
Now you're my steel magnolia, with her very own show. |
А сейчас - ты моя беспощадная магнолия со своим собственным шоу! |
My tent can't go by the magnolia, it will cause a bottleneck. |
Мой шатер не поместится около магнолии, получится затор. |
Aren't you just as pretty as a magnolia in May? |
Ты прекрасна, как магнолия в мае. |
"... the smile on her face, is like a magnolia blossom..." |
"... улыбка на ее лице, как аромат магнолии..." |