Flock - Стая

Прослушать
flock

Слово относится к группам:

Крылатые
Словосочетание Перевод
huge flock большая стая
flock of parrots стайка попугаев
whole flocks целые скопления
small flock небольшая отара
flock here стекаться сюда
Предложение Перевод
I saw a flock of birds flying aloft. Я видел стаю птиц, летящих в небе.
I saw a flock of sheep. Я видел стадо овец.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight. Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
Sensing the impending battle, a flock of Jews flies quickly away, as avoiding confrontation is their best chance for survival. В предчувствии грядущего сражения стая евреев быстро улетает; ведь в избегании конфликтов их главная надежда на выживание.
His flock that he was talking about. Стадо, о котором он говорил.
Listen, there's a whole flock of them after this. Послушайте, за этим гонится целое стадо их.
So, here's where my flock congregates when they're not in church... Так вот где собирается моя паства, когда она не в церкви.
Well, flock, if you will excuse me for a moment. Паства, прошу извинить меня на секунду.
Then I can buy my flock of goats. Затем я собираюсь купить стадо овец.
An entire flock of Fireworms could be coming through here. Вся стая Огнеедов пройдет через это место.
If she's here, then the entire flock can't be far behind it. Если она здесь, то вся стая неподалеку.
He's the shepherd, they're his flock. Он - пастух, они- его стадо.
Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom. Не бойся, малое стадо! Ибо Отец благоволил дать вам Царство.
He will defeat an army of enemies... while a flock of cranes circles above. Он разгромит армию врагов, а стая журавлей будет кружить над ним.
Knowing it was the last flock. Зная, что это была последняя стая.
Your flock gets smaller every year. Ваша стая с каждым годом всё меньше.
I've told you many times: Get married, get a flock. Я уже говорил тебе много раз: женишься - получишь стадо.
And then in the field he saw a shepherd with a flock of sheep. А в поле он увидел пастуха и стадо овец.
And now, they are a flock without a shepherd. И теперь они - паства без пастыря.
Like it or not, you go where your flock is. Нравится тебе это или нет, но ты идешь туда же, куда и паства.
And his flock swelled over night. И его паства тут же разрослась.
The whole flock has gathered together in all its splendour. Вся стая вместе во всем своем великолепии.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
birds of a feather flock together рыбак рыбака видит издалека The four boys were similar in every way and a good example that birds of a feather flock together. Эти четыре мальчика была похожи во всем, и являлись хорошим примером того, что рыбак рыбака видит издалека.

Комментарии