Предложение |
Перевод |
Sultry voice, intoxicating laugh - you're a redhead. |
Страстный голос, опьяняющий смех... ты - рыжеволосая. |
Remind how it is in a sultry day before a thunderstorm. |
Вспомните каково в знойный день перед грозой. |
He does not have sultry eyes. |
У него не похотливый взгляд |
Not to mention sultry, tempestuous men and women and over-the-top acting. |
И это не считая похотливых, горячих парней и девушек и чрезмерной актерской игры. |
Not sulky, honey; sultry. |
О, милая, не старость, а страсть. |
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice... |
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом... |
Either there's a dead body or you just want to hear my sultry voice. |
Либо у нас труп, либо ты просто соскучилась по моему страстному голосу. |
Becky Jackson, you can't insult the sultry and mysterious Coach Roz Washington. |
Бекки Джексон, ты не можешь оскорблять страстную и таинственную Тренера Роз Вашингтон. |
Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me. |
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня. |
She was tall, dark, exotic, with a sultry beaut... |
Она была высокой, темноволосой, экзотичной, пылкой, с красивыми... |
Follow the sultry sound of my voice. |
Майк... Иди на звук моего голоса. |
I'm in a phone booth, surrounded by "savage Swedish meatball" and "sultry Spanish temptress". |
Я в телефонной будке, в окружении бешенных шведских фрикаделек и знойной испанской соблазнительницы. |
I feel those sultry dark eyes of yours stop on me. |
Твои темные страстные глаза останавливаются на мне. |
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby. |
Боюсь, сладостное сочетание света свечи и дождя усыпляет меня как младенца. |
A sultry night, perfumed brandy... it should be easy. |
Знойная ночь, ароматный бренди... это совсем несложно. |
I can even program my name, so it's like she's right here guiding my every move with that sultry British voice. |
Я даже ввел туда свое имя, так что она как будто рядом стоит и руководит каждым моим шагом со страстным британским акцентом. |
I'll show you something sultry, Mrs. Lift! |
Я покажу тебе знойную, миссис Лифт. |
Sultry with the scent of jasmine, forbidden love. |
Духота с запахом жасмина, запретная любовь. |