| Предложение |
Перевод |
| All I remember is this warm gooey haze of a weekend filled with love and connection. |
Все, что я помню, это теплый туман липкий на выходных наполненный любовью и единением. |
| A magnificent thing, to watch the world through his red haze. |
Потрясающе смотреть на мир через его красный туман. |
| This haze is ubiquitous. It's completely global and enveloping Titan. |
Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан. |
| While the telescope has always had a view of the sky unobstructed by haze from the Earth, scientists since have been able to accomplish all the astronomical goals initially planned for the most sophisticated observatory ever built. |
Поскольку наблюдениям звездного неба с помощью этого телескопа никогда не мешает дымка у поверхности Земли, ученые смогли решить все те задачи в области астрономии, которые первоначально были поставлены для этой самой совершенной в мире обсерватории. |
| In Hungarian it simply means that the haze dispersed |
По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась. |
| You can put yourself in a narcotic haze, sleep blissfully to the end. |
Вы сможете сами погрузить себя в наркотический туман и безмятежно проспать до самого конца. |
| There's a slight haze and a little bit of turbulence, so please keep your seatbelts fastened. |
Небольшой туман и слабая турбулентность... прошу вас держать ремни ваших кресел пристегнутыми. |
| What was the purple haze that you brought? |
Что за сиреневый туман ты нагнал? |
| Just haze him until he quits. |
Гоняй его, пока он сам не уйдёт. |
| Activities are being promoted to improve the ability to characterize fire activity and to use remote-sensing methods to track the movement of smoke and haze. |
Поощряется деятельность по улучшению диагностики пожаров и использованию методов дистанционного зондирования в целях отслеживания движения дыма и дымки. |
| In South-East Asia, six countries were seriously affected by dense haze stemming primarily from large-scale forest fires in Indonesia. |
В Юго-Восточной Азии шесть стран серьезно пострадали от густого смога, возникшего главным образом в результате массовых лесных пожаров в Индонезии. |
| Today, South-East Asia is covered in thick haze, adversely affecting the health of the people. |
Сегодня Юго-Восточная Азия покрыта густой дымкой, пагубно влияющей на здоровье людей. |
| Damage also negatively affects landscapes and livelihoods, haze pollution and deposition of pollutants. |
Причиняемый ущерб также негативно сказывается на ландшафтах и среде обитания, вызывает задымление и выпадение загрязняющих веществ. |
| Transboundary haze pollution is significant in the region due to forest fires. |
Значительных масштабов в данном регионе достигло трансграничное задымление воздуха из-за лесных пожаров. |
| The ministers also agreed to further enhance long-term preventive measures to tackle transboundary haze pollution. |
Министры договорились также о дополнительном усилении долгосрочных профилактических мер по борьбе с трансграничным дымовым загрязнением воздуха. |
| Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation. |
Затруднения могут быть, вызваны сильными ветрами, ухудшением видимости из-за туманов и иногда из-за интенсивных осадков. |
| Poor visibility due to haze occurs mostly in winter and spring. |
Ухудшение видимости из-за тумана происходит главным образом зимой и весной. |
| Where, in your drug-fueled haze, you were bombarded with medieval images. |
Где в наркотической дымке вас засыпало средневековыми изображениями. |
| We hooked up a few times in a drug haze. |
Мы потусили пару раз под кайфом. |
| This is what causes the haze that gave the big Smoky Mountains their name. |
Это как раз является причиной тумана, который дал Дымящимся горам их имя. |