Предложение |
Перевод |
Also the name Tsar - the Hailstones was used in honor of the last board by city Tsar David. |
Также использовалось название Царь-Град в честь прошлого правления городом царя Давида. |
The new capital was necessary for new Empire also - she became Constantine's hailstones. |
Новой империи понадобилась и новая столица - ею стал град Константина. |
I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams. |
Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину. |
What we need are hailstones big as bricks. |
Что бы нам не помешало, так это град размером с кирпич. |
The snowflakes then turn into haitstones. |
Снежинки испаряются... и превращаются в градины. |
In the farmyards... the turkeys scramble towards... the hailstones. |
На ферме... индейки подбираются... к градинам. |
The snowflakes then turn into hailstones. |
Тают хлопья снега Или обращаются в градины, что падают в сады |
I'll let down a shower of hailstones as big as cantaloupes. |
И вызову душ из градин размером с дыню. |
Also speaks me: write; for words are true and true Paragraphs 21-6, 21-27 details of a life in a new hailstones are described. |
И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны Параграфы 21-6, 21-27 описаны подробности жизни в новом граде. |
In our usual understanding it is Paradise Heavenly in Kingdom Heavenly where the Hailstones Heavenly is located. |
В нашем обычном понимании это Рай Небесный в Царствии Небесном, где расположен Град Небесный. |
In 1994,170,000 hectares of paddy field suffered from hailstones as big as 5 cm in diameter in the major grain production areas, losing 1,020,000 tons of rice; |
в 1994 году 170000 га орошаемых земель пострадали от града, достигавшего 5 см в диаметре, в основных районах по производству зерна, что привело к потере 1020000 т риса; |