Damp - Сырой

Прослушать
damp

Слово относится к группам:

Коротко о погоде
Словосочетание Перевод
damp atmosphere влажная атмосфера
damp towel сырое полотенце
damp cloth мокрая одежда
damping system демпфирующая система
damped oscillation затухающее колебание
Предложение Перевод
Don't lie on the damp grass. Не лежите на сырой траве.
The air's the same, heavy and damp with the stench of death. А воздух тот же самый, тяжелый и влажный, воняющий смертью.
Only it's too damp and my hair will be a mess. Только слишком влажный, и мои волосы превратятся в мочалку.
A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана.
Conditions were unhygienic and damp, with no water for washing or cleaning. В камерах царила антисанитария и сырость, не было воды для мытья и уборки.
He doesn't have the constitution for all this damp and rain. Она не может перенести всю эту сырость и дождь.
But English damp... Won't allow for heat sensors to work. Но английская сырость... не даст сработать тепловым датчикам.
It's just the damp of the first spring rain. Это просто сырость первого весеннего дождя.
It's all metallic and too damp. Здесь всё сделано из металла и очень большая влажность.
Its remaining feathers were damp and stinky. Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими.
That building had cells which received no direct light and were extremely damp. В тюремном здании имеются камеры, в которых отсутствует прямой дневной свет и которые являются очень сырыми.
The solitary confinement cells are reported to be damp and dark with no ventilation, windows or light. Согласно сообщениям, одиночные камеры - сырые и темные, в них отсутствуют вентиляция, окна или освещение.
Rain, snow and damp cause great and often irremediable damage to munitions in a very short time. Дождь, снег и сырость могут за очень короткое время причинить боеприпасам крупный, а зачастую и непоправимый ущерб.
They can also become unserviceable and sometimes dangerous after short periods in damp conditions. После краткосрочного пребывания в условиях сырости они также могут стать неработоспособными, а порой и опасными.
Since the annual amount of precipitation is approximately double that of evaporation, the climate is excessively damp. Поскольку ежегодное количество осадков приблизительно вдвое превышает испарение, климат является чрезмерно влажным.
The technical result of the proposed invention is the capacity to damp the energy of a shock. Техническим результатом предложенного изобретения является возможность обеспечения гашения энергии удара.
Wipe the inside of the cover with a damp cloth lightly before replacing it. Протрите внутренней стороне обложки с влажной мягкой тканью перед установкой аккумулятора.
RF absorber material may be used to damp these reflections. Для ослабления этих отражений может использоваться материал, поглощающий радиоволны.
High durability of operation even in damp conditions. Высокая долговечность эксплуатации даже во влажных средах.
And again low temperature, damp walls and the outer darkness dispersed only by light of our small lamps. И опять низкая температура, влажные стены и кромешная тьма, разгоняемая только светом наших фонариков.

Комментарии