Twister - Смерч

Слово относится к группам:

Катаклизмы
Предложение Перевод
I think Al Pacino wants to play twister with your sister. Мне кажется, Аль Пачино хочет поиграть с твоей сестричкой в твистер.
If you don't play Twister with me, I'm calling the cops. Если ты откажешься играть со мной в Твистер, я вызову копов.
It's the point basically at which the twister sucks you up. Это точка в которой смерч тебя втягивает.
Well, it was more of a twister, actually. Это было больше похоже на смерч.
Or could Twister Turrell sit on the bench of Magistrates? Или мог бы Обманщик Турил заседать на скамье судей?
Hang on, boys, it's a twister! Держитесь, ребята, это смерч!
Poverty lives in you, Twister Turrill. В тебе живет бедность, Твистер Турил.
Twister, that sickness, that's shame. Твистер, ты болеешь - стыдом.
No, Twister, you'll have to find another bed. Нет, Твистер, поищи другую постель.
You may as well have my bed, Twister. Можете занять мою кровать, Твистер.
You only have one hen, Twister. У тебя только одна курица, Твистер.
I'll fetch her for you, Twister. Я достану её тебе, Твистер.
Twister, you can't stand out here all night. Твистер, ты же не можешь торчать там всю ночь.
Playing nude Twister in the desert. Играть в твистер голышом в пустыне.
I'd as well be on my own today, Twister. Я сегодня хотел бы побыть один, Твистер.
Twister is hurting so much because I didn't tell him what I was planning. Твистер так переживает, потому что я не сказала ему, что задумала.
I thought we were playing Gun Twister. Я думал мы играем в твистер с пистолетом.
Are we not playing Gun Twister? Мы разве не играем в твистер с пистолетом?
Twister, there's nothing out there but the sunshine and your neighbours. Твистер, там нет ничего кроме солнца и твоих соседей.
Twister Turill, look at me. Твистер Турил, смотри на меня.

Комментарии