| Предложение | Перевод |
| Cannot retrieve an item by lineage ID from a collection that does not contain columns. | Невозможно получить объект по идентификатору журнала преобразований из коллекции, не содержащей столбцов. |
| Cannot retrieve path to object. This is a system error. | Невозможно получить путь к объекту. Это системная ошибка. |
| Following a change of government, his successors sought to retrieve those proceeds. | После смены правительства его преемники пытаются вернуть эти средства. |
| Following the liberation of Kuwait, Nigeria was able to retrieve several of the cars that it had left in Iraq. | После освобождения Кувейта Нигерии удалось вернуть несколько автомобилей, оставленных ею в Ираке. |
| He managed to escape and subsequently requested his sister to retrieve his belongings; she was unable to do so. | Ему удалось скрыться, и впоследствии он просил свою сестру забрать его вещи; но она не смогла этого сделать. |
| Unfortunately, the factions have not cooperated with ECOMOG in its attempts to retrieve looted vehicles. | К сожалению, фракции не оказали ЭКОМОГ содействия в его попытках вернуть похищенные автомобили. |
| Through international organizations and bilateral contacts, Iraq has been striving to retrieve archaeological artifacts and manuscripts that are now in certain European countries. | Через международные организации и двусторонние контакты Ирак пытается вернуть археологические артефакты и манускрипты, находящиеся в ряде европейских стран. |
| An error occurred while attempting to retrieve the scripting languages installed on the system. | Произошла ошибка при попытке получить языки сценариев, установленные в системе. |
| There are several commands to retrieve information about registered objects. | Получить информацию о зарегистрированных объектах можно с помощью нескольких команд. |
| Replace this line item in the object code by which you want to retrieve the properties. | Замените эту строку в объектный код, который вы хотите получить свойства. |
| It knows how to retrieve packages from your CD, the network, or wherever. | Она знает как получить пакет с CD, по сети или как-то ещё. |
| Click here to retrieve the list of channels from the server and apply the filter. | Щёлкните здесь, чтобы получить список каналов с сервера и применить фильтр. |
| Unable to retrieve IUnknown for object. | Не удается получить IUnknown для объекта. |
| Could not retrieve token from identity provider. | Не удалось получить маркер от поставщика удостоверений. |
| The data flow designer could not retrieve the custom properties that contain IDs. | Конструктору потока данных не удалось получить пользовательские свойства, содержащие идентификаторы. |
| Cannot retrieve configuration information from the object model. | Не удалось получить сведения о конфигурации из модели объектов. |
| Could not retrieve parameters for creating a column of the data type from the provider. | Не удалось получить параметры для создания столбца типа от поставщика. |
| Unable to retrieve destination column descriptions from the parameters of the SQL command. | Не удается получить описания целевых столбцов для параметров команды SQL. |