| Предложение | Перевод |
| Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis. | Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси. |
| That's tall cumulonimbus with a high... | Эти длинные кучеобразные облака, с высокой... |
| Do you know, she has a master's in Earth Science, and her favorite cloud's cumulonimbus. | Знаешь, у нее степень магистра естественных наук, а ее любимые облака - кучево-дождевые. |
| I know's a cumulonimbus. | Да, это не выход. |
| Observation of cumulonimbus clouds with a near infrared bolometer array sensor | Наблюдение кучево-дождевых облаков с помощью матричного датчика болометра в ближней инфракрасной области спектра |
| It has caused an unusual concentration of cumulonimbus activity above the colony. | Он вызвал чрезвычайно сильную концентрацию кучево-дождевых облаков над колонией. |
| One cloud that people rarely miss is this one: the cumulonimbus storm cloud. | Именно из этих облаков получаются гром, молнии и град. |
| When you shot it into the stratosphere you figured it would induce a phase change from the cumulonimbus layer? | То есть ты запустил ее в стратосферу, чтобы трансформировать пар в облачных слоях на молекулярном уровне! |
| I know's a cumulonimbus. | А эти тучи зовутся кумолонимфус. |