Предложение |
Перевод |
It was just an aftershock. |
Это всего лишь афтершок. |
Just sometimes on V you get a little aftershock. |
Иногда... от Крови бывает запоздалый глюк. |
A series of aftershock were reported in this region. |
Из региона сообщалось о серии последующих толчков. |
Additionally, the Seismic Aftershock Monitoring System has been optimized and work on the development of a concept of operations for continuation period techniques has been carried out. |
Кроме того, была оптимизирована Система сейсмического мониторинга афтершоков и проведена работа по разработке концепции операций для периода продолжения инспекций. |
And then the aftershock... |
А потом началось землетрясение... |
Come on, it's another aftershock. |
Пошли. Это новый толчок. |
The tsunami also affected Myanmar, Seychelles, Somalia and Yemen. On 28 March 2005, a powerful aftershock measuring 8.7 on the Richter scale struck the west coast of Sumatra; the islands of Nias, Simeulue and Banyak were the worst affected. |
Цунами затронули также Йемен, Мьянму, Сейшельские Острова и Сомали. 28 марта 2005 года на западном побережье Суматры произошел мощный повторный толчок силой 8,7 балла по шкале Рихтера; больше всего пострадали острова Ниас, Симелуэ и Баньяк. |
Guys, we've got some aftershock activity going on here. |
Ребята, у нас тут толчки после замлетрясения. |
An aftershock with a magnitude of 6.0 occurred immediately afterwards, and by 24 January at least 52 aftershocks measuring 4.5 or higher had been recorded. |
Сразу же после этого произошел повторный толчок силой в 6,0 балла, а к 24 января было зарегистрировано еще по меньшей мере 52 последующих толчка силой 4,5 балла или выше. |
Well, I'll be dead as soon as the aftershock hits anyway, so, yes. |
Я всё равно скоро погибну от афтершока, так что, да. |
In the aftershock of the cataclysm of the atomic bomb, a terrifying truth was revealed: that with every technological leap forward, greater and more terrible dangers arise. |
Шок атомного катаклизма раскрыл ужасающую правду: вместе с каждым технологическим скачком вперед появляются все более масштабные и чудовищные опасности. |
Omori published his work on the aftershocks of earthquakes, in which he stated that aftershock frequency decreases by roughly the reciprocal of time after the main shock, in 1894. |
Известно много случаев, когда поврежденные главным ударом здания рушились именно при повторных, менее сильных толчках. Афтершоки представляют угрозу при проведении спасательных работ. |
There has been some improvement in growth performance in recent years, but it is not a robust revival and is now threatened by the aftershock of the Asian crisis. |
В последние годы произошло некоторое улучшение этих показателей, но этот процесс рано считать стабильным возрождением и в настоящее время он подвергается угрозе вторичного воздействия азиатского кризиса. |
also forecast operations San Andreas's aftershock. |
Мы экстраполируем прогнозы всех микро землетрясений вокруг Сан-Андреаса. |
Geologists at Caltech have confirmed... that this morning's aftershock... |
"Геологи из Кал Теч..." "подтвердили, что утреннее землетрясение..." |
A Seismic Aftershock Monitoring System has been procured and testing has begun. |
Осуществлена закупка и начались испытания Системы пассивного мониторинга сейсмических афтершоков. |
So they're dealing with the crisis the only way they know how: Aftershock Party. |
Поэтому, естественно, они справляются с кризисом единственным известным им способом: вечеринка "Землетрясение". |
Steady progress has also been made in the procurement of passive seismic equipment related to the Seismic Aftershock Monitoring System, as well as of initial items of handheld low-resolution radionuclide survey equipment for testing purposes. |
Неуклонный прогресс также отмечается в закупке стационарного сейсмического оборудования для Системы обнаружения сейсмических афтершоков, для опробования были приобретены первые комплекты портативных детекторных систем с низкой разрешающей способностью. |