Предложение |
Перевод |
Currently over 14,000 ha of short-rotation willow is being grown under bioenergy schemes. |
В настоящее время в соответствии с планами использования биоэнергии в рамках севооборота с короткой ротацией на более чем 14000 га выращивается ива. |
But, ironically, the willow... at the time, was still small and narrow. |
Но по иронии судьбы... ива в то время была маленькая и тоненькая. |
Mary, do you sell graphite and willow charcoal? |
Мэри, у тебя есть в продаже графит или ивовый уголь? |
If you put it in willow tea, you won't taste it at all. |
Если положишь в ивовый настой, то вообще не заметишь вкуса. |
And the willow tree has grown to this height. |
А ива выросла вот до такого размера. |
The willow tree must not have thought it would go across the ocean. |
Наверное, наша ива... Даже не думала, что ей придется пересечь океан. |
A willow tree, four women and a tiger? |
Ива, четыре женщины и тигр? |
It was a willow so it wasn't the best thing for hanging myself from, but... |
Это всего лишь ива... Не очень подходит для повешения, но... |
"Light as air, supple as a willow." |
Будь легким как воздух и гибким как ива. |
And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. |
Вот речка, тополь, ольха и ива. |
Grandmother Willow, I need to speak with you. |
Бабушка Ива, нам нужно поговорить. |
My daughter Willow will show you to your room. |
Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату. |
This is my daughter, Willow. |
Это - моя дочь, Ива. |
Willow, show the Sergeant to the dining room. |
Ива, проведи сержанта в столовую. |
Willow Macgreagor, I have the honor to present to you Ash Buchanan. |
Ива Маккгегор! Имею честь представить тебе Золу Бьюкенен. |
You are calm and reassuring like a weeping willow. |
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы. |
A cozy summer ground with English lawn under a branchy willow. |
Уютная летняя площадка с английским газоном под раскидистой ивой. |
Now I understand how this willow tree brings you luck |
Теперь я вижу, что ивы и впрямь приносят тебе удачу. |
You need willow bark, it's good for the pain. |
Вам нужна ивовая кора, это помогает от боли. |
Even to the next willow, about your own business. |
Куда? Очевидно, до ближайшей ивы, по вашем же делу, граф. |