Предложение |
Перевод |
An olive tree on a hill slowly sinking to its death on the ground. |
Оливковое дерево на холме, медленно погружающееся в смерть под землей. |
The olive tree plays a central role in Palestinian life because of its economic, social, historical and even spiritual significance. |
Оливковое дерево играет особую роль в жизни палестинцев в силу его экономического, социального, исторического и даже духовного значения. |
According to Greek mythology... the olive tree is a symbol of peace and prosperity. |
Согласно греческой мифологии... олива является символом мира и благополучия. |
You can see our showcase at the A2 pavilion, stand No. 003, where on an area of 150 m2, we will show you a new hit of this season - kitchen made from natural olive tree veneer, in high sheen finish. |
С экспозицией нашей фирмы вы можете познакомиться в павильоне A2, стенд Nº 003, где на площади 150 м2 мы представим новинку этого года, кухню из натурального шпона - олива - доведенную до высокой степени глянца, а второй выставочной моделью кухни будет натуральный шпон - слива. |
Militant Israeli settlers continued to destroy olive tree plantations with complete impunity. |
Воинственно настроенные израильские поселенцы, со своей стороны, продолжают абсолютно безнаказанно уничтожать плантации оливковых деревьев. |
New olive tree saplings, which had been planted by Palestinians some weeks before, were reported to have been uprooted. |
Сообщалось о том, что были выкопаны новые саженцы оливковых деревьев, которые были посажены палестинцами несколько недель до того. |
In front of the library, we planted an olive tree today |
Сегодня перед библиотекой мы посадили оливковое дерево |
When I was 5 metres away, they ordered me to stop and stand near an olive tree. |
Когда я был метрах в пяти от них, мне было приказано остановиться и стать под оливковое дерево. |
In this region, the wild olive tree, "Olea Europea Oleaster" is much more common than the domesticated variety known as "Olea Europea Sativa.". |
В этом регионе дикое оливковое дерево "Olea Europea Oleaster" более распространено чем выведенная его разновидность, известная как "Olea Europea Sativa". |
On 29 December 1994, it was reported that Civil Administration workers had uprooted 1,000 olive tree saplings in the vicinity of the Al Lavad village located south of Tulkarm. |
29 декабря 1994 года было сообщено о том, что сотрудники гражданской администрации выкорчевали 1000 саженцев оливковых деревьев поблизости от деревни Аль-Лавад, расположенной к югу от Тулькарма. |
It is no surprise that settlers, a by-product of the Israeli occupation and settlements, would destroy a symbol of peace, the olive tree, as every settlement unit constructed erodes the prospects and the viability of the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders. |
Неудивительно, что поселенцы, этот побочный продукт израильской оккупации и поселенчества, изничтожают оливковое дерево - символ мира, ведь строительство каждой единицы поселенческого жилья подтачивает перспективность и жизнеспособность двухгосударственного варианта на основе существовавших до 1967 года границ. |
On a daily basis, the international community witnesses the look of terror in the eyes of Palestinian children and the images of Palestinian farmers clinging to an olive tree as they are expelled from their lands and the homes they sacrificed so much to build. |
Международное сообщество ежедневно видит испуг в глазах палестинских детей, видит, как палестинских фермеров отталкивают от оливковых деревьев и изгоняют с их земель и из их домов, на строительство которых они потратили так много сил. |
The olive tree, which has a lifespan of three hundred to four hundred years, can thrive in altitudes of up to six thousand meters. |
Оливковое дерево, продолжительность жизни которого 300-400 лет, может разрастаться на высоте до шести тысяч метров. |
But they had a secret weapon: a 15-year-old girl who courageously jumped in front of a bulldozer which was about to uproot an olive tree, stopping it. |
Но у них было секретное оружие: 15 летняя девочка, смело вставшая перед бульдозером, начавшим было выкорчёвывать оливковое дерево. |
"The Middle East olive tree is almost stripped bare of its branches." |
"Ближневосточное оливковое дерево почти лишилось своих ветвей." |
The clashes erupted after dozens of soldiers uprooted 170 olive tree saplings from a plot near the village of Beit-Dajan, 16 km East of Nablus. |
Столкновение произошло из-за того, что с десяток солдат выкорчевывали 170 саженцев оливковых деревьев в районе посадок неподалеку от деревни Бейт-Даджан, в 16 километрах к востоку от Наблуса. |
The only time I felt at home, was when I planted an olive tree from Lebanon. |
Единственный раз я чувствовала себя дома, когда сажала оливковое деревье из Ливана. |