Fertilizer - Удобрение

Прослушать
fertilizer

Слово относится к группам:

Флора
Словосочетание Перевод
best fertilizer лучшее удобрение
Предложение Перевод
What is the best fertilizer for tomatoes? Какое самое лучшее удобрение для помидоров?
FAO exchanges questionnaires on fertilizer prices with ECE. ФАО обменивается с ЕЭК анкетами по ценам на удобрение.
Which is basically fertilizer and diesel fuel. Это нитрат аммония, который лежит в основе удобрений и дизельного топлива.
Ecological sanitation uses recycled human waste as fertilizer for agriculture. В ходе экологической ассенизации используются переработанные отходы жизнедеятельности человека в качестве удобрений в сельском хозяйстве.
The organization also provides agricultural inputs such as fertilizer and seeds to some 12,000 persons. Эта организация предоставляет также средства производства в сельском хозяйстве, такие, как удобрения и семена, приблизительно 12000 лиц.
Government fertilizer subsidies had substantially contributed to increased outputs. Государственные субсидии на приобретение удобрений в значительной степени способствовали росту производительности сельского хозяйства страны.
Ammonium bicarbonate should therefore not be used as N fertilizer. В этой связи бикарбонат аммония не следует использовать в качестве азотного удобрения.
Examples include subsidies for energy consumption, coal production, water, fishing, fertilizer, agricultural production and motor vehicle transportation. В качестве примеров можно привести субсидии на потребление энергии, добычу угля, водоснабжение, рыбный промысел, удобрения, сельскохозяйственное производство и автотранспортные перевозки.
Other time series, which will be updated, pertain to land use, farm machinery, fertilizer and pesticides statistics. Другие ряды динамики, подлежащие обновлению, касаются землепользования, сельскохозяйственного оборудования, удобрений и пестицидов.
Agricultural production is certainly feeble, but because settlers lack seeds and fertilizer, and most are single women. Урожай сельхозпродукции, конечно, небогатый, но лишь потому, что поселенцам не хватает семян и удобрений и большинство из них - одинокие женщины.
This made possible the additional outputs comprising 48 fertilizer trade information issues and the issuance of special publications on agro-chemicals. Это позволило осуществить дополнительные мероприятия, включая выпуск 48 бюллетеней торговой информации по удобрениям и выпуск специальных изданий по агрохимии.
Farmers continue to rely on the Administration for fertilizer in time for the wet season planting in November. Администрация продолжает снабжать фермеров удобрениями для посевной, которая начнется в сезон дождей в ноябре.
Aside from access to water, farmers require other inputs such as energy resources, seeds and fertilizer. Помимо доступа к воде фермеры нуждаются в других ресурсах, таких, как электричество, семена и удобрения.
The Government also placed tasks, such as the distribution of food rations, school supplies and subsidized fertilizer, in military hands. Выполнение таких задач, как распределение продовольственных пайков, школьных принадлежностей и субсидированных удобрений, правительство также поручило военным.
Many of these sources have been exposed to serious pollutants from the infiltration of agricultural chemicals and fertilizer, and raw sewage. Многие из этих источников подвержены серьезному воздействию загрязнителей в результате инфильтрации сельскохозяйственных химикатов и удобрений, а также неочищенных сточных вод.
Despite repeated requests to the sanctions committee established in Nairobi, commercial imports of fertilizer are reported to have completely stopped. Несмотря на неоднократные просьбы, адресованные Найробийскому комитету по наблюдению за санкциями, коммерческий импорт удобрений, похоже, полностью прекратился.
Slight increases in both agricultural area and fertilizer use are common within the region. Для этого региона в целом характерно незначительное увеличение площадей сельскохозяйственных земель и использования удобрений.
The programme also established standards for pesticide and fertilizer use, animal manure, water quality, energy consumption and research. В рамках программы были также разработаны стандарты в области использования пестицидов и минеральных и органических удобрений, качества воды, экономии энергии и научных исследований.
The centralized plants co-digest animal manure and vegetable wastes, producing biogas and fertilizer as a result. Центральные установки позволяют перерабатывать навоз и растительные отходы и получать в результате этого биогаз и удобрения.

Комментарии