Предложение |
Перевод |
It's an evergreen market, but more importantly, that kind of debut novel from you could be positioned as a young adult Keys. |
Это - вечнозеленый рынок, но что еще более важно, подобный дебютный роман от вас может быть представлен как ключевой в молодежной литературе. |
It was stated in the Canadian television programme that 12 Evergreen employees had been seized during the 1989 United States invasion of Panama. |
В канадской телепередаче отмечалось, что 12 сотрудников "Эвергрин" было захвачено во время вторжения Соединенных Штатов в Панаму в 1989 году. |
I told Donna. I told Chucky, I told half of Evergreen. |
Сказал Донне, сказал Чакки, сказал половине "Эвергрин". |
Decline in lichens, mosses and evergreen shrubs |
Уменьшение объема лишайников, мха и вечнозеленой кустарниковой заросли |
If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace. |
Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе. |
Calling youse from my new bachelor pad at 742 Evergreen Terrace. |
я звоню тебе со своей новой холостяцкой берлоги на Вечнозеленой террасе, 742. |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
Covert Action Quarterly concludes that Evergreen's relationship with the CIA means that its United Nations contracts will have a high degree of importance for the gathering of intelligence-related information and for the assignment of agents to world hot spots. |
"Коверт Экшн Куортерли" в заключение указывает, что связь компании "Эвергрин" с ЦРУ означает, что контракты Организации Объединенных Наций будут иметь большое значение для сбора разведывательной информации и для направления агентов в "горячие" точки планеты. |
There are some people who actually evergreen depressed when they no longer carry the status as an employee. |
Есть люди, которые действительно вечнозеленые депрессии, когда они больше не носить статус работника. |
A miraculously beautiful land of meadows and evergreen forests attracts the admirers of extreme holidays. |
Сказочно красивый край полонин и вечнозеленых лесов привлекает любителей экстремального отдыха. |
This evergreen coniferous tree is native to the West coast of North America. |
Родиной этого вечнозелёного хвойного дерева является западный берег Северной Америки. |
This evergreen tree grows to a height of 40 m and is widespread throughout Europe. |
Это вечнозелёное дерево, достигающее в высоту 40 метров, произрастает по всей Европе. |
And the nearest post office is in evergreen. |
А ближайшее почтовое отделение находится в Эвергрине. |
I went to church, to evergreen baptist. |
Ходила в церковь, к зелёным баптистам. |
I just love that your family crest has an evergreen and reindeer on it. |
Мне просто понравился этот ваш родовой герб с елью и северным оленем на нём. |
She's trimming an evergreen in the middle of winter. |
Она подстригает вечнозеленую изгородь посреди зимы. |
This evergreen scented candle should help put people in the mood to buy. |
Эта свечка с ароматом растений поможет людям настроиться на покупку. |
Ron, it's kay, at evergreen. |
Рон, это Кей, из Эвергрин. |
It builds courtship nests in evergreen hemlock trees. |
Он строит брачные гнезда на вечнозеленых деревьях болиголовов. |